Читаем Нелегкий выбор полностью

— Хм… по крайней мере в том, что я их люблю, я уверена полностью.

— В чем же тогда ты не уверена? — лукаво усмехнулась Карла, без сомнения, собираясь сама же и ответить.

— Не понимаю, о чем ты, — быстро ответила Лэйни, хватая недоеденный сандвич. — Кстати, где сегодня Гейл?

— Лежит дома с гриппом, и тебе хорошо известно! — возмутилась Карла. — Не пытайся сменить тему.

— Чего ты злишься? — Лэйни покрутила сандвич и со вздохом отложила его. — Проблема моя — мне и бурлить эмоциями.

— Твоя проблема в том, милочка, что ты сама не знаешь, чего хочешь. Впрочем, как всегда.

Лэйни поднялась, резко отодвинув стул. Обычно ее забавляла проницательность Карлы, но сегодня разговор с подругой только действовал на нервы.

— Поздравляю с тем, что у тебя все под контролем, но не забывай, что большую часть своих проблем я получила со стороны! Не дергай меня, дай передохнуть хоть на работе.

Карла молча встала, подхватила свой поднос и направилась к конвейеру для грязной посуды. У двери она подождала Лэйни, кивая проходившим мимо знакомым. Когда Лэйни подошла, Карла взяла ее под руку и сказала серьезно:

— Вот что, милочка, все мы желаем тебе только добра, в том числе я. Но на то и существуют друзья, чтобы говорить человеку правду хотя бы время от времени. Послушай меня, Лэйни! Иногда в жизни нужно — просто необходимо — принимать решения. Ты пытаешься заниматься всем сразу: растить детей, работать над Маризой, сдавать то, что задолжала Элу Смайли, жить одновременно в Коннектикуте и Нью-Йорке. Но ведь что-то из этого важнее остального! До тех пор, пока ты не сделаешь выбор, ты просто медленно будешь душить себя своими собственными руками.

Они подошли к лифту.

— Вот увидишь, — продолжала Карла, — все встанет на свои места, как только ты сделаешь основательную переоценку ценностей. Нужно только собраться с силами, чтобы принять решение, а уж следовать ему — проще простого!

Монолог был прерван появлением Джулиана Ролла, торопящегося в кафетерий. Увидев Лэйни, он приостановился.

— Мисс Вульф… э-э… вы не забыли, что сегодня в половине пятого у нас выездная сессия?

Не получив ответа, Джулиан неловко кивнул и поспешно ушел.

— А что касается этого типа, — неодобрительно заметила Карла, провожая его взглядом, — то, пока ты не порвешь с ним, так и будешь болтаться, как дерьмо в проруби — ни туда ни сюда.

— Нет, я решительно не понимаю, о чем ты! — вспыхнула Лэйни, бегая глазами под пристальным взглядом подруги. — Твои инсинуации отвратительны!

— Я о том, что ты играешь с огнем, не желая этого замечать.

Поблизости уже собралась небольшая группа людей. На них поглядывали, с любопытством прислушиваясь к разговору. Заметив это, Лэйни нажала наконец кнопку вызова лифта.

— Если бы у меня был белый флаг, — зашептала она, — я бы его подняла. Прекрати расстреливать меня из тяжелой артиллерии.

— Мне небезразлична твоя участь, милочка. Отсюда эти резкости.

Звякнул спустившийся лифт, двери открылись. Все время подъема на свой этаж Лэйни стояла, не гладя на Карлу, намереваясь любой ценой избежать очередного задушевного разговора. Она уже не надеялась когда-нибудь в открытую поговорить о Джулиане, высказать свои страхи и сомнения, свое разочарование. Это было бы подлинным облегчением, но она понимала, что не сможет. Все, что она сказала в спину выходящей Карле, было:

— Я уже взрослая, и тебе совсем не обязательно разыгрывать из себя заботливую мать.

Карла обернулась, покачала головой и вздохнула:

— Это ты-то взрослая? Хочешь не хочешь, а мать я разыгрывать буду. Для начала я дам тебе материнский совет: стоит хорошенько подумать, прежде чем идти навстречу своим желаниям, потому что дороги назад может не оказаться.

— Выездная сессия! Это так теперь называется?

Лэйни, довольная, сладко потянулась в руках Джулиана. У нее было странное ощущение: словно они находились в чужой квартире. Спальня (как и гостиная, когда она вошла в нее часом раньше) выглядела незнакомой, почти совсем чужой.

— Из меня плохой импровизатор, — откликнулся Джулиан, проводя кончиком пальца вдоль ее живота вниз, между ног.

— Да ну? Ты же творческий руководитель в одной из крупнейших корпораций Америки… — Лэйни бессознательно подвинулась так, чтобы ему было удобнее.

— И сейчас у меня творческий порыв…

Палец скользнул ниже, оказался внутри, и она ненадолго позволила себе отдаться сладкому ощущению. Потом неохотно отстранилась.

— Не начинай снова, милый. Мне пора возвращаться.

— Я не могу больше этого выносить! — крикнул Джулиан, прижимая ее к себе с такой силой, что Лэйни невольно застонала. — По-твоему, мне достаточно того, что было? Я хочу быть с тобой чаще, дольше… я не могу без тебя!

Он поцеловал ее с жадностью, до боли. Неистовость его желания заставила Лэйни подумать, что иногда полезно расставаться на месяц. Она украдкой покосилась на часы.

— Я тоже хочу быть с тобой, Джулиан, но ты же знаешь, что мне пора возвращаться в Коннектикут. Постарайся понять!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература