Читаем Некромант на мою голову полностью

Она метнулась к лестнице, опережая меня, я едва поспевала за ней.

– Дверь справа, – подсказала я, когда лея Хирот кинулась было к моей спальне.

От Морра как раз выходила Матильда.

– Это герцогиня Хирот, – представила я впопыхах.

Кухарка растерянно взглянула на гостью и присела в испуганном поклоне. Сама же лея Хирот уже ворвалась в комнату к некроманту.

– Приготовь чаю, – успела шепнуть я Матильде и поспешила за герцогиней.

– Что с Кристианом? – Та, заметив, что Морр спит, перешла на взволнованный шепот.

– Вчера ночью он куда-то уходил, а вернулся едва живой, – призналась я.

– А вы где были? Как он мог уйти без вас? С вашим-то заклятием. – Лея Хирот быстро вспомнила об «узах». – Или…

– Господин Морр заставил меня выпить снотворное и ушел один, – вздохнула я и подошла к некроманту ближе, чтобы сменить мокрое полотенце на его лбу. – Я не знаю, где он был… Но лекарь сказал, что его состояние – результат неудачно проведенного ритуала. Воздействие некой разрушительной некроэнергии. Сейчас господину Морру необходимо время, чтобы восстановиться. И сон.

– Что за ритуал? Как он мог не справиться? Это ведь Кристиан… – Герцогиня покачала головой. – Как он себя вел, вы замечали что-то странное в его поведении? Мне надо знать все. Все.

– Было. Он внезапно очень изменился, начал будто торопиться куда-то, перестал спать, закрылся в своем кабинете с этой книгой… – на эмоциях произнесла я.

– Какой книгой? – сразу же подхватила лея Хирот. – Вот этой?

Я не успела придумать ничего путного для ответа, как она уже нашла чемоданчик Морра, а в нем и «Книгу смерти». И мне ничего не оставалось, как кивнуть. А герцогиня между тем принялась ее листать, бегая глазами по строчкам.

– Это очень старая книга, – констатировала она. – И очень опасная. Откуда она у Кристиана?

На этот раз я благоразумно промолчала, сделав вид, что не услышала вопроса, вместо этого выдала еще одно признание, мучившее меня саму:

– А вчера господин Морр, находясь в бреду, просил у кого-то прощения… Не знаю, связано ли это…

– Прощения просил? – Лея Хирот метнула на меня заинтересованный взгляд, но после вернулась к книге. И тут ее брови поползли вверх, а я заметила, что перед ней как раз открыта та самая страница с «методом воскрешения № 2». – Прощения, говорите, просил… – повторила она уже другим тоном, тихим и рассеянным.

– И имя, кажется, называл… Возможно, мне показалось…

– Оливия? – с горечью уточнила герцогиня.

– Лив… – Мой голос отчего-то охрип. Значит, Оливия.

– Глупый мальчишка… – Лея Хирот прикрыла глаза и, приложив ладонь ко лбу, чуть покачнулась.

– Вам нехорошо? – Я тотчас оказалась около нее.

– Нет, все в порядке, милая. – Она похлопала меня по руке. – Я просто потрясена… Что он все же не отказался от своей безумной идеи… Думала, он оставил ее… Он ведь обещал мне…

– Значит, вы знаете, где был господин Морр в ту ночь? – осторожно спросила я.

– Думаю, что да. – Герцогиня печально улыбнулась. – Угостите меня чаем, а то у меня горло пересохло от волнения. И я вам все расскажу… Заодно и про «узы любви» поговорим… Я ведь, собственно, за этим пришла.

– Конечно, идемте, лея. – Я тоже чуть улыбнулась. – Матильда как раз должна была заварить чай… – Я напоследок подошла к Морру, поправила сползшее одеяло и вернулась к лее Хирот, повторив: – Идемте…

В гостиной Матильда уже накрывала стол к чаепитию. Рядом на диване сопела спящая Малышка.

– Йок? – Лея Хирот сразу ожила. – Не знала, что Кристиан завел себе йока!

– Это мой йок, – сказала я несколько смущенно. – На днях мне его прислал в качестве подарка Его Величество.

– Анлейн? Вот проходимец, – фыркнула герцогиня насмешливо. – И женщине угодил, и Кристиану досадил.

– Думаете, император это сделал специально, чтобы задеть господина Морра? – Мне стало неприятно от этой мысли.

– Не без этого, – хмыкнула лея Хирот. – Но, скорее, не задеть, а обратить на себя внимание. Вывести из себя. Такой несколько мальчишечий подход. После случая с этой девицей Роззи Кристиан, естественно, очень уязвлен и обижен на Анлейна, а тот хочет вернуть их дружбу, но, увы, пока не выходит… Анлейн не знает, как просить прощения, а Крис сам не идет на разговор. Естественно, меня расстраивает ветреность племянника, но такой уж он уродился… И сделал он это не из подлости, а по глупости. Признаюсь, Анлейн не самый глубокий человек, но при этом добрый. Только любвеобильность его портит все. А за Кристиана сердце болит… Хотелось бы, чтобы они помирились, однако, видимо, время еще не пришло… А йок у вас очаровательный. – Герцогиня еще раз благодушно глянула на Малышку.

– Это девочка. – Я тоже улыбнулась.

– Значит, будет невестой моему Пипи. – Лея Хирот усмехнулась и села за стол.

Матильда тотчас стала разливать чай по чашкам. Когда же она ушла, герцогиня пристально посмотрела на меня, затем прищурилась с хитрецой:

– Признайтесь, Валерия, вам не дает покоя вопрос, кто такая Оливия?

Я глянула на нее со смятением. Откуда она узнала? С чего решила? Но вслух ответила:

– Боюсь, это не мое дело.

– Но я обещала, что расскажу…

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки по контракту

Некромант на мою голову
Некромант на мою голову

Я хотела сбежать в другой мир от проблем, но получила на свою голову новые! Один невыносимый и заносчивый некромант сначала сделал меня своей помощницей, а затем – пусть и случайно! – привязал любовной магией. Неужели я мало намучилась с бывшим мужем? Пусть виной всему древнее могущественное заклятие, я найду способ разорвать эти «узы любви»! Даже если вмешаются высшие силы…Увлекательная история о том, как проблемы с бывшим мужем довели женщину до некроманта. Исчерпывающий ответ на вопрос, как строить отношения с работодателем, который вам неприятен, но не отходит от вас ни на шаг. Затейливые детективные линии, придающие истории особую остроту. Полное погружение в загадочный мир, где даже магия играет всеми цветами радуги. Семейные тайны, романтические приключения, общение с духами умерших родственников и любвеобильным королем.

Ольга Иванова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги