Читаем Некромант на мою голову полностью

Звонок видофона прозвучал в пустом доме так неожиданно, что я вздрогнула и чуть не выронила полотенце. Оставив его на лбу Морра, спустилась все же в гостиную. Это оказался барон Галье.

– Доброго утра, лея! – Выглядел он счастливым и цветущим. Чего, видимо, нельзя было сказать обо мне, поскольку в следующую секунду – я даже не успела поздороваться – детектив спросил: – Что стряслось, лея? На вас лица нет.

– Господин Морр заболел, у него жар, а я не знаю, как помочь ему. – И я рассказала все как на духу.

– Я сейчас свяжусь с лекарем. – Барон вмиг стал серьезным и собранным. Даже непривычно было видеть его таким. – Попрошу прийти как можно скорее. И сам тоже скоро буду, ждите меня, лея.

– Спасибо. – Я отключилась и протяжно вздохнула. Ну хоть что-то сдвинулось с мертвой точки.

Перед тем как вернуться в спальню к Морру, я забрала из прихожей брошенный им чемоданчик. Тот оказался открыт и лежал небрежно на боку, и когда я попыталась поднять его, из него выпал флакон того самого Темного эфира, который с опаской продавал Морру профессор Готсберри, а следом и «Книга смерти». Книга, падая, раскрылась как раз на странице, исписанной карандашом. А еще бросился в глаза заголовок: «Воскрешение. Метод Крейна № 2». Читать дальше я не стала. Быстро сложила все обратно в чемоданчик и поспешила наверх.

Морр метался по подушке и бредил, что-то шепча. Я оставила чемодан и кинулась к нему.

– Тише, тише, – тоже успокаивающе зашептала я и принялась вытирать ему испарину на лбу и висках. – Скоро придет доктор, он поможет… Станет легче…

– Прости… – внезапно различила я его тихие слова. – Прости…

Я невольно замерла, прислушиваясь. Перед кем он извиняется? Ну уж точно не передо мной. О ком вспоминает в горячечном бреду? Может, о Роззи? Сердце укололо иголкой ревности. Будто для меня это важно. Нет, показалось. Отпустило… Никакой ревности, просто усталость.

Дверной колокольчик взбодрил меня: наконец-то кто-то пришел! Это был барон Галье с неким серьезным молодым господином в безупречно сидящем сером костюме.

– Это льерд Филип Арфэн. Он лекарь, – представил мне его барон.

– Очень приятно, проходите. – Я пропустила их в дом.

– Где больной? – Лекарь стал еще серьезней.

– На второй этаж, пожалуйста. – Я повела их к лестнице.

– Как Кристиан? – спросил меня Галье.

– Опять начался жар, еще и бредить стал, – ответила я со вздохом. – Шепчет что-то непонятное, прощения просит у кого-то… Сюда, пожалуйста. – Я открыла перед лекарем дверь спальни Морра. – Вот он.

Лекарь сразу прошел к кровати, поставил свой докторский саквояж на столик рядом. Приподнял поочередно веки Морра, осмотрел руки, плечи и грудь, прощупал пульс. Затем достал из саквояжа некие кристаллы и разложил их на некроманте: на лоб, в ямку между ключицами, в области сердца и солнечного сплетения.

– Крис использовал ту самую книгу? – пока лекарь совершал некие пассы ладонями над Морром, тихо поинтересовался у меня Галье. Он взглядом показал на чемодан, который я второпях оставила на кресле и откуда торчал уголок «Книги смерти».

– Возможно. – Я пожала плечами. – Не могу сказать с уверенностью, я же не присутствовала там.

– Но это ведь она, та книга? – Детектив снова взглянул на чемодан.

Я неопределенно кивнула. Вдруг Морр не хотел бы, чтобы об этом знали?

– Это не простуда, – между тем с уверенностью изрек лекарь, собирая свои кристаллы. – Это сильнейшее магическое истощение. Можно сравнить с обезвоживанием или перегревом. Либо он не рассчитал свои силы во время некоего ритуала, либо каким-то образом получил серьезную отдачу от иной энергии, скорей всего, некротического происхождения.

– На него воздействовал другой некромант? – озадачилась я.

– Нет, – лекарь чуть поморщился, – я говорю о потусторонней энергетике, энергетике мертвых. Никакой магии от живого носителя, даже некроманта.

– Значит, все же проводил какой-то ритуал… – Галье задумчиво почесал подбородок.

– Вероятнее всего, – подтвердил лекарь.

– И что теперь с ним будет? Как ему помочь? – обеспокоенно спросила я. – Он поправится?

– Поправится, безусловно. – Лекарь уже доставал из саквояжа блокнот и ручку. – Но сейчас для него важнее всего сон. Восстановление быстрее всего происходит именно во сне. Я выпишу два лекарства: одно для стимулирования магических потоков, другое – снотворное. Будете давать их в течение пяти дней. В первые три дня желательно вообще не давать ему бодрствовать. Когда придет в себя, напоите, покормите, если захочет, и снова давайте ему снотворное. Запомните: сон – главное. Дальше смотрите по самочувствию. Можно постепенно снижать дозу снотворного. До полного выздоровления.

– Может, мне остаться? – спросил с затаенной надеждой барон, когда я провожала их с лекарем до двери. – Помогу, чем могу…

– Спасибо, но не стоит утруждать себя, господин Галье. – Я вежливо улыбнулась. Только барона в помощниках мне не хватало. – Вот-вот придет Матильда, вдвоем мы точно справимся.

– Ну как хотите. – Галье вздохнул и все же отбыл вслед за лекарем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданки по контракту

Некромант на мою голову
Некромант на мою голову

Я хотела сбежать в другой мир от проблем, но получила на свою голову новые! Один невыносимый и заносчивый некромант сначала сделал меня своей помощницей, а затем – пусть и случайно! – привязал любовной магией. Неужели я мало намучилась с бывшим мужем? Пусть виной всему древнее могущественное заклятие, я найду способ разорвать эти «узы любви»! Даже если вмешаются высшие силы…Увлекательная история о том, как проблемы с бывшим мужем довели женщину до некроманта. Исчерпывающий ответ на вопрос, как строить отношения с работодателем, который вам неприятен, но не отходит от вас ни на шаг. Затейливые детективные линии, придающие истории особую остроту. Полное погружение в загадочный мир, где даже магия играет всеми цветами радуги. Семейные тайны, романтические приключения, общение с духами умерших родственников и любвеобильным королем.

Ольга Иванова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги