– А насколько издалека?
– Эти места уже недалеко от моря, вот там приличная рыба водится, а здесь нет.
– Приличная – это крупная?
– Ну да, мелкую все равно никто не купит.
Похоже, не только килька – даже селедка и вобла здесь не в ходу. Надо запомнить. Впрочем, кильку пряного посола все равно не сделать: перца-то нет. А вот о селедочке… малосольной… с укропчиком, например… или в винном соусе… короче, очень стоит подумать. И еще под… стоп, вот этого у меня пока что нет. Мечты рассыпались с хрустальным звяком.
– Все, ребята, отдыхать. День был тяжелый.
Так, а мне придется еще поработать. Примеры на деление состряпать для Сафара. И как следует прокачать программу дел на завтра. В город – это точно. Есть задумка с желтым топазом. И к купцу Морад-ару.
Глава 37
– Доброго вам дня, уважаемый Фарад-ир.
– И вам, господин дознаватель.
– У меня есть несколько вопросов.
– Я вас слушаю.
– Не так давно у вас был заказчик, которому понадобился необычный механизм. У нас есть некоторые подозрения относительно него.
– Кого именно: заказчика или механизма?
– Пока что механизма.
– Я изготавливаю и продаю множество механизмов.
– Я помогу вам вспомнить. Вот описание внешности заказчика. Его видели входящим в вашу мастерскую, причем несколько раз. У нас подозрения относительно его заказа.
– И какие именно подозрения?
– Что означенный механизм может подпасть под статью о запрещенных магических устройствах.
– Не подпадет.
– На чем основана ваша уверенность?
– Мой заказчик специально предупредил меня, что в механизме не должно быть ничего магического. Я именно такой и сделал. Ко мне не может быть претензий.
– Вы, я вижу, не в полной мере знаете закон. Если изготовлен механизм, по незначительной переделке которого другим лицом таковой механизм подпадает под категорию запрещенных, то изготовитель несет ответственность.
– Чего вы добиваетесь? Чтобы я раскрыл вам конструкцию?
– Нет, назначение.
– Заказчик мне показал возможности.
– Опишите.
– Лучше показать.
Механик достает нож с полированным клинком.
– Вот.
– Заказчик продал вам этот нож? За сколько?
– Нет, этот нож был и есть мой. Заказчик только сделал поверхность блестящей.
– Так за сколько?
– Ни за сколько. Это было бесплатно.
– В чем же, по вашему мнению, состоит улучшение свойств этого ножа?
– Заказчик сказал, что нож станет красивее внешне, но прочности это ему не добавит. Правда, я сам нашел еще полезное свойство.
– Какое же?
– Я случайно обнаружил, что пятна ржавчины с такого ножа удаляются гораздо легче.
– Какие еще материалы можно отполировать с помощью вашего механизма?
– Уже не моего, подчеркиваю. Заказчик сказал, что берется отполировать золото, серебро или мягкое железо.
– И это все?
– Вероятно. Стекло полировать наотрез отказался, даже пробовать, говорит, не буду – все равно ничего не выйдет.
– Для чего же, по вашему мнению, на самом деле может использоваться ваш механизм?
– Повторяю, не мой. Уверен, что не для магических дел.
– На чем основана ваша уверенность?
– На том, что заказчик вообще не маг.
– Откуда такой вывод?
– Во-первых, на нем не было ленты…
– Это не доказательство.
– Во-вторых, он алхимик.
– Это тоже не доказательство – известны маги-алхимики.
– Но это большая редкость. Я не знаю ни одного такого.
– И все же бывают. Кстати, почему вы думаете, что он алхимик?
– Он меня спросил, где найти мастера Нилар-иса. А тот изготавливает всякую алхимическую посуду и прочее в том же роде. Значит, он у него что-то такое купил. И еще: сам видел, как он покупал в алхимической лавке серу и еще какие-то склянки. Кстати, не исключаю, что полированные детали нужны для алхимии. Но подробностей дать не могу – не моя специальность.
– Вы меня почти убедили, что ваш заказчик – алхимик. Но, повторяю, это не доказательство, что он не маг.
– Пожалуйста, вот вам еще соображение: мой заказчик сам превосходный механик. Значит, не маг.
– Почему вы думаете, что он механик?
– Не думаю, а знаю. Он надавал мне такую кучу полезных советов, что сразу стало ясно – опыт у него громадный. Я бы сам взял у него несколько уроков. А в магии он ничего не понимает.
– Допустим, что этот человек – толковый механик. Допустим, повторяю. Но с чего вы взяли, что он полный невежда в магии?
– С того, что конструкцию, которую он заказал, я бы сделал втрое легче и вдвое дешевле, разреши он использовать с пяток кристаллов. Но нет. Он просто не знает, как механик может использовать кристаллы.
– Имея такой пробел в знаниях – как он может быть превосходным механиком? Вы сами себе противоречите.
– Вовсе нет. Все то, что я делаю с помощью кристаллов, он делает без них, к тому же остроумно и изобретательно. Лишнее доказательство того, что он прекрасный механик. А магов-механиков, повторяю, не бывает.
– Вы таких не знаете, допускаю. Но это еще не доказательство.
– А вы изучите списки гильдии механиков – найдется ли среди ее членов хоть один маг? Так и быть, избавлю вас от лишнего труда. Таковых нет и не было. Иначе я бы знал об этом.