Читаем (не)вредный герцог для попаданки полностью

— Да? Это отлично, но… Нет, леди Крис, не надо его в меня кидать! Нет-нет-нет!

<p>Глава 46</p>

— Добро пожаловать, Ваша Светлость. Безмерно рада приветствовать вас в своем скромном графстве, — сказала графиня Вестенская, фальшиво улыбаясь. Высокая, худощавая почти до болезненности и неприятно чопорная. Она напоминала мне Шапокляк. Только нос был симпатичный и одежда не такая скромная.

Не нужно быть гением, чтобы понять, что нас тут не ждали, а слова графини на все сто процентов состояли из лжи. Она точно приветствовала нас без капли радости, а ее графство, как ни крути, скромным не было.

Ладно с теми модными штуковинами на крышах домов, но чего стоил белый ворсистый ковер, постеленный прямо на дорожке перед входом в поместье? Он же одноразовый! Гостям нужно пройти всего лишь раз, чтобы этот ковер можно было выкинуть: ни старательные слуги, ни новейшие чистящие амулеты не помогут. А магические светильники, которыми потолок холла был усеян, как поле зерном в урожайный год? У герцога, например, висели всего десять, но их было более чем достаточно. А тут что? А само платье графини Вестенской? Я никогда не видела ничего более красивого, богатого и абсолютно неуместного! Еще и служанки в пышных платьях стояли в два ряда, склонив головы в поклоне. Мы с герцогом в недешевой, элегантной, но достаточно сдержанной одежде смотрелись странно на этом празднике роскоши и безрассудного выставления богатства напоказ.

— Благодарю за ваше гостеприимство, — ответил герцог, скривившись.

Странно. Разве Фредерико и герцог не упоминали, что графиня Вестенская была подругой их матери, а сам Фредерико обращался к ней за помощью? Откуда такое отношение? Возможно, это из-за нашего скромного вида и того, что на нас не болталось двух килограммов украшений?

— Я подготовила для вас и ваших спутников северное крыло. Как вы знаете, там прохладно, но достаточно уединенно. Все, как вы любите.

— В этот раз мы бы предпочли южное крыло. Его Величество Фредерико путешествует с нами, — сказал герцог.

И тут я увидела, как на раздраженном и не слишком симпатичном лице графини проступило довольное выражение. И не только ее эмоции изменились — вся женская часть прислуги расплылась в странной блаженной улыбке.

— Ах, Его Величество Фредерико? Почему вы раньше не сказали, Ваша Светлость? Конечно, я знаю, как он любит теплые комнаты, поэтому прикажу разместить вас в южной части. И еще нужны дополнительные слуги? — Графиня Вестенская не просто обрадовалась, она стала хлопотать так, словно к ней в гости сам король приехал.

И тут я сообразила, что Фредерико же и есть король. Пусть и из соседнего государства, но он монарх. А вот герцог — всего лишь аристократ. Хотя странно, ведь герцогство Его Светлости Тайлера было первым по богатству в этом королевстве. Поразмышлять на эту тему мне не дали: срочно пришлось следовать за слугой в сторону наших покоев.

Южное крыло было не слишком большим, всего десять отдельных покоев. И лишь в половине были все удобства. Вторая половина, которая попроще, предназначалась для слуг, которые обычно сопровождают аристократов. Герцог Тайлер предпочитал обходиться без слуг (Уитмор не в счет). Эдакий новатор этого мира и времени.

— Какие из этих комнат подойдут для благородной леди? — спросил герцог у сопровождавшего нас слуги.

Тот почтительно рассказал, указал на две двери, открыл их нараспашку, словно предлагая выбрать. От покоев в розовых тонах я отказалась сразу, а вот лавандовые пришлись мне по вкусу.

— Ваша Светлость, позволите напомнить вам расположение комнат в этом крыле?

— Я все прекрасно помню, — ответил герцог. — Но леди Крис здесь впервые, потому мы не откажемся от экскурсии.

— Хорошо.

К южному крылу вели две лестницы: одна из центра дома, а вторая из сада. Несколько гостевых, в которых мы будем ночевать, одна общая гостиная, предназначенная для бесед, малая столовая на тот случай, если кто-то из нас предпочтет поесть в узком кругу, и, разумеется, небольшая библиотека, которую можно было использовать как кабинет. Гостиная была как раз рядом с моей спальней.

— Какие-то еще вопросы? — снова поклонился нам слуга, а герцог отрицательно покачал головой. — Тогда я покину вас, с вашего позволения. Если вам понадобится помощь слуги, то красный кристалл — это вызов прямо в покои, голубой — устройство связи. По нему вы можете сообщить, если вам что-то нужно принести. На белой табличке висит расписание.

Слуга отклонялся, оставляя нас с герцогом наедине в коридоре южного крыла.

— Что за расписание, Ваша Светлость? — поинтересовалась я.

— Расписание банкета в честь гостей. На первый обед, ужин и завтрак мы обязаны спуститься и поприветствовать хозяев, а дальше по желанию. Лучше есть в малой столовой. Еда, конечно, от этого менее мерзкой не станет, зато мы будем избавлены от удовольствия лицезреть кислое лицо леди Вестенской.

Перейти на страницу:

Все книги серии Совсем-совсем (не)вредные!

(Не)вредный муж для попаданки
(Не)вредный муж для попаданки

Юмористическое фэнтези о попаданке в другой мир от Лиры Алой! Юмор, приключения, любовь– За что-о-о-о-о? – выл Уитмор – наш неизменный дворецкий.– За все хорошее, а что случилось-то?– Меня женили!– На ком?– На девушке! Встал – она лежит рядом. Вытянул руку – на мне кольцо! Взял ее руку – на ее руке такое же кольцо-о-о-о! – почти рыдал Уитмор. – И не снимается!***История дворецкого Уитмора, второстепенного персонажа из книги "(Не)вредный герцог для попаданки", и попаданки Катрины. В книге вы также встретите герцога Тайлера и леди Кристин, узнаете о том, каким стал брак спустя время, познакомитесь с их великолепными и неугомонными детишками. Можно читать как самостоятельную историю!

Лира Алая , Лира Алая

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги