Читаем Не слабое звено полностью

<p><strong>Глава 25</strong></p>

Таня была рада возможности осмотреть замок, и выпросив у писаря, которым управлял Ричард серую, неравномерную по толщине и составу бумагу, отправилась на улицу. Во дворе с самого утра было людно и шумно – словно по какому-то невидимому движению магнитных полей, люди бежали, быстро шли, шепотом подгоняли друг друга.

Таня отошла от главного входа и двинулась по двору вокруг ее нового жилища. Три этажа не были похожи на привычную трехэтажку, здесь уместились бы не меньше шести, а то и семи привычных глазу этажей. Потом Таня вспомнила высоту потолков, и успокоилась – зрение ее не подводило.

Башня, в которой скорее всего, располагалась часовня, выглядела старше остальных построек. Единственный красивый оконный проем высился не ниже третьего этажа, и, в отличие от небольших бойниц во всем замке, что закрывались деревянными ставнями на ночь, был выполнен из камня. Первое веяние готического стиля заставило мастеров учиться вытачивать из камня сложные элементы, что соединялись с помощью специального раствора.

Люди, что аккуратно оббегали ее, спешно кланялись, женщины приседали, и спешили дальше. Только достигнув обратной стороны громадного здания, она поняла природу местного броуновского движения – посреди двора стоял балтер, но Таня с трудом узнала в этом громкоголосом, самоуверенном мужчине Ричарда, который вчера пыхтел и потел пред очами хозяек замка.

– Выносите все до единого мешка, я не стану спускаться в подвалы – там сырость и пахнет мышами, – голосом хозяина вещал он. Таня присела на невысокую лавочку, и люди, что безостановочно проходили между ней и местным «Наполеоном» надежно укрыли ее.

– Господин, всё сыпучее в лари уже свалили, упаковали их на зиму, а кое-какие уже и холстинами заложены. Негоже вынимать сухое – сыро на улице, напитается все водой, а зимой, глядишь, и плесенью пойдет – пропадут запасы, – аккуратно отвечал ему невысокий сухонький старик в серой, как и у всех стеганной душегрейке, рубахе, кое-как подвязанной веревкой, босой.

– Ты спорить со мной будешь? Сказал, выносите, значит выносите, – прикрыв нос платком зарычал в ответ Ричард.

– Ох ты ж собака сутулая, – под нос себе прошептала Таня. – Значит, с нами ниже травы, а на деле – «господин»? Не зря Флоренса не поверила ни единому твоему слову.

Таня решила понаблюдать еще несколько минут, и тут заметила мальчишку лет десяти, что терся возле сердобольного и хозяйственного старика. Тот внимательно смотрел на нее сквозь мельтешащие юбки и босые ноги – мальчик сидел на камне рядом с причитающим себе под нос стариком. Таня махнула ему ладонью, и он осмотревшись расширил глаза, засуетился. Она сделала серьезное лицо и махнула еще раз. Он осторожно подошел к ней и поклонился так низко, что светлый чуб едва не коснулся земли.

– Тебя как звать? – спросила Таня?

– Я Фара, внук старого Айзека. Ричард скоро совсем его выгонит из замка, а ему граф обещал, что навечно он здесь и накормлен будет и одет, и согрет. Отец велел одного его не оставлять – этот его и стукнуть может, а дед все туда же – не могу, говорит, смотреть, как он замок в пучину погружает, – смешно копируя всех, о ком говорил, мальчишка вдруг выдал все, что у него на уме.

– Ты иди, и скажи деду так, чтобы Ричард не слышал, что я его зову. Пусть сюда подойдет, – улыбнувшись, прошептала Таня, давая понять мальчишке, что заговор предстоит серьезный.

– Если вы его ругать будете, так я не позволю даже вам, госпожа, он и так ночами от обиды кашляет, – серьезно заявил пацан и выпрямился.

– Не стану ругать, просто поговорить хочу, – серьезно ответила Татьяна.

Мальчишка осторожно отвел деда в сторону и шепотом передал что велела госпожа. Дед, скорее всего, тертый калач, посмотрел в ее сторону очень осторожно, округлил глаза, заметив хозяйку, сидящей на низенькой скамье, и поспешил к Татьяне.

– Госпожа, вы если ругать собираетесь, выслушайте сначала, я ведь никогда дурного дела не сделал, только и радею, что о людях, – низко, не смотря на возраст, поклонился Айзек.

– Присядь рядом, Айзек, не хочу, чтобы Ричард видел нас. Расскажи мне, что он не так делает. Мы ведь только прибыли, и всего не знаем.

– Госпожа, он такую околесицу несет, что злость берет, сколько труда, а все прахом пойдет.

– Плохой он управляющий, да?

– Кто? – старик сузил глаза.

– Нерадивый говорю он для батлера, правильно?

– Я, когда дела у вашего деда вел, такого не было. А он дяде вашему в уши налил, мол старик с ума совсем сошел, тот его и поставил вместо меня. Второй год он здесь главенствует, а замок по весне не то что на продажу, себе на пропитание не может сохранить. Сердце комом в груди от его приказов. Сейчас вот велел вынести все, чтобы посчитать, а кого там считать – заходи и смотри – все ларями и считалось всегда.

– А ты знаешь сколько запасов и всего остального в замке? Сможешь мне рассказать?

– Конечно, я ведь тут в складах и провожу все время – если олухи эти не так чего заложат, будем зимой камни грызть.

– Сейчас его отсюда позовут, и мы с тобой в подвалы пойдем, – встав, Таня улыбнулась деду. – Сиди здесь, я скоро вернусь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги