Читаем Не лги мне полностью

– Нет! Не пойду.

– Зак, нельзя пропускать занятия. Давай, пора одеваться.

– Нет! – Зак попятился, швыряя обувь на пол.

Вздохнув, я уперла руки в бока. Таким встревоженным брат не был с прошлого Дня благодарения, когда его вывел из себя неожиданный выходной посреди недели.

– Что не так? Ты не заболел? – спросила я, пытаясь понять причину внезапного отклонения от обычного распорядка.

– Заболел, – повторил он.

– Где болит?

Он хлопнул себя по лбу внутренней частью запястья – так сильно, что остался красный след.

– Голова болит?

– Голова болит.

Я глядела на него, прикусив губу. Слова Зака вовсе не подтверждали плохое самочувствие – скорее всего, он бездумно повторял. Люди с тяжелой формой аутизма нередко прибегают к эхолалии – либо повторяют последнее услышанное слово, либо твердят одно и то же независимо от ситуации.

Если Зак действительно плохо себя чувствовал, то что именно у него болело и почему? Надо ли обратиться к врачу? Или он просто не желал никуда идти? Порой ему хотелось посидеть дома, посмотреть телевизор и поиграть в лего – он ничего не строил, просто гремел деталями в ведерке или часами напролет перекладывал их из одной руки в другую. Разве Зак не имеет права, как все остальные, сам решить, чем ему заняться?

– Сейчас вернусь. – Я вышла из его спальни, чтобы узнать мнение Ба.

Та расхаживала взад-вперед по гостиной, бормоча что-то себе под нос.

– Зак сегодня сам не свой, – сообщила я. – Как думаешь почему?

Она испуганно вскинула голову:

– Кто?

– Зак. Он расстроен.

Бабуля смотрела на меня странным, отсутствующим взглядом:

– Какой Зак?

Грудь обожгло от ужаса: мне еще не доводилось видеть ее в таком состоянии. Однако я подавила короткую вспышку эмоций и, осторожно приблизившись, взяла ее за руку – легкую, с морщинистой тонкой кожей.

– Идем на кухню, я заварю тебе кофе и дам таблетки.

Она покорно последовала за мной и уселась за стол. Я заглянула в шкафчик с лекарствами и порылась в плетеной корзинке. Ее пузырек с таблетками исчез. Я выгребла хлам из нижней полки, на случай если он выпал из корзинки, – тщетно. У меня сердце ушло в пятки. Может, бабушка их выбросила? Кинувшись к мусорке, я принялась рыться в куче отходов – не самое веселое начало дня. Наконец пальцы наткнулись на янтарный флакон, заляпанный жиром от бекона.

Выпрямившись, я строго посмотрела на Ба. Впрочем, у меня не хватило духу отчитать ее. Может, она выбросила лекарство случайно? Ополоснув баночку, я включила кофеварку и вернулась к корзинке, где взяла таблетки Зака и оцепенела – вчерашняя доза все еще лежала в коробочке. Как же так? Я напрягла память, вспоминая вчерашний вечер: мы все вместе смотрели телевизор в гостиной, Ба пошла за лекарством для Зака, но… Да, точно, по пути она забыла, зачем шла.

Меня обожгло чувство вины – нужно внимательнее за всем следить. Теперь сама буду выдавать таблетки. Неудивительно, что Зак не в себе; странно вообще, как ему удалось заснуть. Придется звонить его врачу.

Что ж, сегодня никаких занятий – в таком состоянии Зак будет только мучить и персонал, и других посетителей. Пусть лучше посидит дома, поиграет в лего, сколько душе угодно, пока не восстановится нормальное самочувствие.

Созвонившись с врачом, я усадила Ба с Заком в гостиной и включила фильм, вручив им миску попкорна в надежде успокоить их любимым развлечением и дать себе передышку. Затем села на стул в кухне и уронила лицо в ладони, чувствуя себя ужасно подавленной и неспособной позаботиться о людях, которых любила больше всего на свете. День не задался с самого начала.

Внезапно в дверь зазвонили, и я испуганно вскинула голову. Теперь-то что? Бросившись к выходу, я обнаружила на пороге помощника шерифа Блэкуэлл с мрачным выражением лица.

Час от часу не легче.

– У вас найдется пара свободных минут? – спросила она. Ее взгляд скользнул к Ба и Заку, сидящим на диване. – Можно поговорить на крыльце.

– Хорошо. – Я закрыла за собой дверь, и мы уселись друг напротив друга в креслах-качалках. Неужели нашелся преступник, забравшийся в мою комнату?

– Я пересматриваю старое дело Кормье, и у меня возникло к вам несколько вопросов.

Разговор приобрел неожиданный поворот.

– Согласно моим данным, вы много времени проводили в доме Кормье. Знаю, что вас допрашивали. Возможно, спустя столько лет ваши показания изменились или у вас есть дополнительная информация, которая пролила бы свет на исчезновение семьи? Например, у матери был ревнивый любовник…

– Нет! – возразила я, покраснев от возмущения. – Очень сомневаюсь.

– Почему?

– Она обожала мужа. Никогда и слова плохого о нем не сказала.

– Он довольно часто отлучался, путешествовал между Энигмой и Мобилом, встречался с клиентами со всего юго-востока.

Я выпрямилась:

– Думаете, я лгу? Для чего? Я была влюблена в Дикона, и мне правда нравились его родители. Будь у меня хоть какая-то полезная информация, тогда или сейчас, я сразу сообщила бы полиции.

Блэкуэлл подняла ладони, словно успокаивая вздыбившуюся лошадь:

– Я вам верю!.. Но городок маленький, и за прошедшие годы до вас наверняка доходили слухи о романе миссис Кормье на стороне.

Перейти на страницу:

Все книги серии Tok. Мировой бестселлер

Его новая жена
Его новая жена

БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON CHARTS.Брак — это всегда серьезно. Это обет оставаться вместе в богатстве и бедности, здравии и болезни, пока смерть не разлучит вас. Но что, если вас разлучит не смерть… а женщина? Нет предела лжи, подозрениям и тайнам в этом запутанном детективном триллере с безупречно язвительными остроумными диалогами и ошеломительным финалом.Кейт Нельсон считала, что у нее идеальная жизнь: любящий муж Джон, дочка Эшлин и процветающий семейный бизнес… Пока однажды Джон не бросил ее ради новой, молодой жены, Тиш. Впрочем, Кейт никогда не была безропотной клушей и еще способна преподнести пару неприятных сюрпризов этой гадине…Тиш красива, амбициозна и совсем не рада тому, что «багаж» из старой жены и дочери постоянно путается под ногами. А это значит, что пришла пора побороться за свое счастье… любыми средствами.Но внезапно происходит то, чего не ожидали ни Кейт, ни Тиш. И теперь, когда самые коварные и продуманные планы рушатся, невозможно предсказать, как далеко зайдет каждая из них… ради любви и ради мести…«В "Его новой жене" две женщины безжалостно сталкиваются лицом к лицу. Кайра Руда знает, как создать идеальные, дьявольски прекрасные персонажи, которых любишь и ненавидишь одновременно. Это чтение в равной степени интеллектуальное и страстное. Оно завораживает». — Мэри Кубика, автор бестселлера New York Times «Другая миссис»«Даже в аду не встретишь такой ярости, какая возникает у обиженной женщины. Добавьте еще одну обиженную женщину, и у вас будут ингредиенты для настоящего огненного шторма… Приготовьте попкорн для этого романа, изобилующего восхитительно язвительными диалогами и приятными сюжетными поворотами». — Library Journal«Одна из самых коварных и запоминающихся книг, что я прочитала. Кайра Руда создала замечательных персонажей и историю, которая не отпустит: блестящую, темную и ослепительную». — Саманта Даунинг

Кайра Руда

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Экспресс на 19:45
Экспресс на 19:45

Всего одна случайная встреча в поезде. Селена Мерфи подсаживается к незнакомке и вскоре понимает, что делится с этой неизвестной женщиной своими самыми темными секретами… Например, что ее муж спит с их няней, и что она мечтает, чтобы та исчезла раз и навсегда.Поезд прибывает, и девушки расходятся, чтобы никогда больше не встретиться. Но неужели Селена только что открыла ящик Пандоры? Сначала таинственно исчезает няня. А потом… Потом на смартфон приходит это: «Кстати, это Марта. Из поезда»Разве она давала той женщине свой номер? Нет. Но странные сообщения продолжают поступать… И вот уже жизнь Селены летит кувырком. Всего за несколько дней череда невероятных событий обращает в прах привычный ей мир и все, что она знала…Психологический триллер о том, как одна случайная встреча может перевернуть жизнь с ног на голову и привести к непоправимым последствиям.«Запутанный и деликатный – именно таким должен быть психологический триллер» – L.A. Times«Лиза Ангер мастерски распутывает клубки тайн и обмана в этом леденящем душу триллере. Сюжет, который начинается со случайной встречи и пропажи женщины, закручивается с каждой новой страницей, все больше проливая свет на персонажей. Захватывающая история, которую невозможно забыть» – Меган Миранда, автор бестселлеров «Последняя гостья» и «Девушка из Уидоу-Хиллз»«Дьявольски умно… Изысканный психологический триллер!» – Publishers Weekly«Лиза Ангер – королева саспенса! Я не могла оторваться от этого жуткого, запутанного сюжета. Лиза создает настолько реалистичных персонажей, что читатель начинает тут же им сочувствовать, переживать за них. Удивительно!» – Мэг Кэбот, автор бестселлера «Дневники принцессы»

Лиза Ангер

Детективы
Не лги мне
Не лги мне

От автора бестселлеров USA TODAY, Publisher's Weekly и Washington Post.Что, если бы вы могли точно знать, когда человек лжет?Джори Траан может. Она обладает редкой формой синестезии: способностью слышать в цвете. Каждый тембр и нюанс голоса для нее так же уникален, как отпечатки пальцев. Она – настоящий детектор лжи. А еще она та, кто первой узнала о загадочном исчезновении семьи Кормье.Тринадцать лет назад, когда Джори пришла домой к своему парню, Дикону, опаздывающему на выпускной, она обнаружила ярко освещенные комнаты и накрытый к ужину стол. И окровавленный цветочек из бутоньерки, которую влюбленный юноша собирался ей подарить. Но ни самого Дикона, ни его родителей там не было. Их так и не нашли. Вся семья исчезла бесследно…И теперь, спустя много лет вернувшись в родной городок, Джори собирается использовать свой дар, чтобы узнать правду о случившемся. Ведь она слишком хорошо знает, какого цвета слова «ЛОЖЬ», «СМЕРТЬ», «РАСПЛАТА»…«Те, у кого есть вкус к южной готике, будут удовлетворены». – Publishers Weekly«Какое удовольствие было погрузиться в эту историю, битком набитую густой, влажной атмосферой американского юга и подлинными, яркими персонажами! Позволить ей втянуть меня в глубокий омут из нераскрытых убийств, грязных копов и семьи, раздираемой чувством вины и отчаянной потребности друг в друге. Энгима – город, который хочется посещать снова и снова. Эта книга просто сногсшибательна». – Эмили Карпентер«Тайна, предательство, убийство… Дебби Херберт плетет многослойную интригующую историю с уникальными и незабываемыми персонажами. Не пропустите!» – Дебра Уэбб«Искусно сплетенная история, богатая южными секретами и ложью, которая будет держать вас на крючке до самой последней страницы». – Элиза Максвелл

Дебби Херберт

Детективы
Значит, я умерла
Значит, я умерла

ОТ ДВУХКРАТНОГО ЛАУРЕАТА ANTHONY AWARD И АВТОРА БЕСТСЕЛЛЕРОВ NEW YORK TIMES.Если ты читаешь это, значит, я умерла…Так начиналось письмо, которое Дейрдре Кроули получает от своей сестры Кэролайн… в день ее похорон. В произошедшем Кэролайн обвиняет Тео Трэкстона – наследника многомиллиардного отельного бизнеса и… своего мужа. Более того: она утверждает, что когда-то он уже был женат. И зверски убил ту женщину.Дейрдре ничего не остается, кроме как выполнить последнюю просьбу сестры. Но чем глубже она погружается в мрачное закулисье семейства Трэкстон, тем настойчивее напоминают о себе ее собственные демоны…Закрученная, захватывающая, леденящая кровь история от автора бестселлеров New York Times для поклонников Таны Френч и Лизы Гарднер.«Хилари Дэвидсон предлагает читателю сыграть в игру. С извилистым сюжетом, достойным Агаты Кристи, сложными психологическими нитями и глубокими, темными семейными тайнами, эта история – переворот в жанре!» – Венди Уокер«Хилари Дэвидсон – мастер сюжетных поворотов!» – Тесс Герритсен«Триллер, который необходимо прочитать». – New York Journal of Books

Хилари Дэвидсон

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги