Читаем Не играй со мной (СИ) полностью

Мы молча поднимаемся по лестнице на второй этаж. Мои ноги так устали целый день бегать на этих высоких шпильках, что, кажется, распухли и стали на два размера больше. Я понимаю, что больше не смогу пройти ни метра, иначе просто упаду.

Остановившись на середине лестницы, я снимаю одну туфлю . Когда я тянусь, чтобы снять вторую, то теряю равновесие и понимаю, что сейчас распластаюсь прямо на лестнице и что-нибудь себе сломаю. Но неожиданно меня подхватывает Патрик, не дав упасть. Несколько секунд помедлив, он разворачивает меня лицом к себе и прижимает к своему телу вплотную, прожигая меня пронзительными голубыми глазами. Он смотрит то мне в глаза, то переводит взгляд на мои губ ы .

От его идеального мужественного тела исходит тепло, от которого мне становится комфортно и уютно. Я понимаю, что он хочет выказать этим же стом, но не могу ему ответить в за и м ностью . Я чувствую, словно попала в объятия своего брата, который хочет меня защитить. У меня ничего не ёкает от его прикосновений, не смотря на то, что Патрик во всех смыслах потрясающий мужчина. Красивый, умный, обходительный и, к тому же, очень состоятельный. Но для меня он только друг или брат. Или то и другое вместе.

— Никогда больше так не делай, — говорю я, нарушая наше молчание .

— Почему? — едва слышно спрашивает он , не отрываясь от меня.

— Просто потому, что я тебя прошу об этом, — говорю я со всей серьёзностью.

— А если я не послушаюсь? — говорит он.

— Тогда пеняй на себя, — пытаюсь я перевести всё в шутку, но ни один мускул на его лице даже не дрогнул.

— Ты мне нравишься, Стелла. Дай мне шанс — сходи со мной на свидание. — У меня в прямом смысле чуть не отпала челюсть прямо до земли. Какого чёрта?

- Не надо, Патрик, — едва я собираюсь с мыслями, чтобы возразить ему. — Не усложняй всё, прошу тебя. Мы можем быть только друзьями, но не более того. Так я решила, — объясняю я ему.

— А вдруг я когда-нибудь смогу растопить твоё ледяное сердце? — пристально смотрит он мне в глаза, н е отпуская , словно хочет припечатать к себе и зацеловать до потери пульса . Об этом говорит его голодный взгляд.

— Ты мой друг и соратник , и я не хочу ничего портить, меня вс ё устраивает, — продолжаю я.

— А если я не хочу быть твоим другом? — его брови вопросительно взлетают вверх.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература