Читаем Не играй со мной (ЛП) полностью

– Ни с каким, – твердо ответила Сирина. – А теперь я собираюсь вернуться ко сну. Избавься от всего сигарного пепла до того, как мама вернется домой. – Дэниел хмуро посмотрел на телефон, затем на окурок в руках. – Я увижу вас с мамой в воскресенье. И, кстати, я люблю тебя, старый пират.

– Хорошо позавтракай, – приказал он перед тем, как повесить трубку.

Задумавшись, Дэниел откинулся назад в своем огромном кресле. Рина всегда была твердым орешком, подумал он. Что касается Джастина, то, если он не провел пару тропических вечеров в ее компании, Джастин Блейд не тот мужчина, каким его считал Дэниел. Он стряхнул пепел с сигары, напомнив себе убрать все улики до того, как Анна вернется домой.

Черт его подери, если он ошибся насчет Джастина Блейда! Дэниел МакГрегор знал, из чего сделан этот парень. Он доставил себе мгновение удовольствия, размышляя о черноволосых внуках с фиолетовыми глазами. Сначала мальчик, подумал он. Хотя он не будет носить имя МакГрегоров, – какая жалость! – он будет МакГрегором по крови. Они назовут его в честь дедушки.

В отличном настроении Дэниел поднял телефонную трубку, рассудив, что он мог бы также потрепать нервы своим остальным детям, раз уж он все равно сидит у телефона.

<p>Глава 5</p>

Хотя Сирина и говорила себе, что это ее не касается, но тем не менее ее удивляло, почему Джастин не приходил. В течение двух дней она ничего о нём не слышала. За это время он ни разу не зашёл в казино. Его не было видно и на кормовой части прогулочной палубы, он не гулял и не играл там – по крайней мере, когда она прогуливалась во время перерыва.

Чем он занят, спрашивала себя Сирина во время своего последнего выходного дня. Игрок должен играть, разве нет? Он же не из тех, кто играет в бинго[7] в гостиной.

Джастин делает это нарочно, решила она, застёгивая пуговицы алого комбинезона. Он пробует подобраться к ней. Сирина не удивилась бы, узнав, что в то время, как она работала и гадала о его местонахождении, он проводил своё время, бездельничая где-нибудь на солнце. Это приводило в бешенство. Он, вероятно, также потягивал где-нибудь спиртное с миссис Девальтер, заключила она, берясь за щетку. Проводя ею по волосам резкими быстрыми движениями, Сирина хмурилась себе в маленьком зеркале.

– Так что же? – сказала она громко. – Если он увивается вокруг ее ног, то не будет увиваться вокруг моих. Последняя вещь, которую она бы желала в эти последние дни на судне, были постоянные стычки, устные или иные. Так что было даже неплохо, что он нашел что-то, что занимало все его время. Это спасало от неприятной необходимости его игнорировать.

Он мешал ей, когда был рядом. Но он так же мешал ей, когда его не было, подумала она, и бросила щетку назад на тумбочку. Где справедливость? Не буду думать об этом, решила Сирина, шлепая об пол заскользившей сандалией. Лучше заняться подводным плаваньем и купить несколько пустячков – например, Чивас[8] – и, добавила она мрачно, буду наслаждаться. Больше не одной мысли о нем.

Разумное решение, подумала она, хлопая ладонью по сандалии. Джастин помахал перед моим носом возможностью управления казино, затем исчез. Он знал, что это сведет меня с ума, решила она и снова расстроилась. Но в игре участвуют двое, напомнила себе Сирина, пошевелив ногой обутой в сандалию. Я не буду попадаться на его пути в ближайшую пару дней. Если нужно, сошлюсь на морскую болезнь и запрусь в своей каюте. Пусть это послужит ему уроком.

Сирина продолжила хмуриться, когда кто-то постучал в её дверь.

– Открыто, – бросила она коротко.

Последний человек, которого она ожидала увидеть, был Джастин. Последняя вещь, которую она ожидала почувствовать, было удовольствие. О, мой Бог, поняла она, я тосковала без него.

Джастин заметил быстрый отсвет улыбки в ее глазах прежде, чем она успешно его спрятала за серьезным взглядом.

– Доброе утро.

– Пассажиры не допускаются на эту палубу, – сказала она ему тоном, который был и прохладен, и чопорен.

– О! – Он вошёл, закрыв за собой дверь. Игнорируя ее раздражённое шипение, Джастин оглядел крошечную каюту.

Серая и бесцветная, с простой койкой и белыми стенами, но вместе с тем в ней присутствовал определённый стиль, подчёркнутый несколькими яркими мазками. Роскошная живопись с изображением парусных шлюпок, шар из зелёного бутылочного стекла, наполненный разбитыми раковинами, дерзкая полосатая связанная крючком подушка, которая напомнила ему об Анне. Ему показалось, что чулан в Хаянис Порт – и тот был больше.

– Ни капельки свободного места, – он рискнул позволить своим глазам вернуться к ней.

– Зато – мое место, – напомнила ему Сирина. – И находиться здесь – значит нарушить все правила. Ты уйдёшь прежде, чем я рассержусь?

– Ты уже сердита. – Джастин непринуждённо протиснулся мимо неё ближе к койке, делая вид, что рассматривает живопись. – Здесь в Сент-Томас очень хорошая гавань?

 – Да. – Серена намеренно осталась сидеть, зная, что двоим в этой каюте было почти невозможно стоять, не соприкасаясь. – Жаль, но мне некогда развлекать тебя, Джастин, я как раз ухожу.

Не дожидаясь приглашения, он сел на койку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мак-Грегоры

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература