Читаем Не доверяй незнакомцу полностью

— А с чего вы взяли, что картина, которая вам так нужна, находится у него? — не унималась Кира. — Может быть, у него ее нет.

Хендерсон иронично улыбнулся — то есть чуть приподнял уголок губ.

— Она у него.

Он отпил что-то из стакана и опять уткнулся в газету.

Кира уже могла достать пальцем до щиколотки, и там она обнаружила еще одну непрочную петлю.

— Откуда вы знаете?

Хендерсон сложил газету пополам, положил ее на стол и поставил сверху стакан.

— У него есть тридцать два миллиона причин держать ее у себя, — ответил он.

Теперь уже Кира едва не открыла рот от удивления. Ее пальцы между тем не прекращали работу.

— Долларов? — глупо спросила она.

— Именно.

— Но…

— А вы думали, что он скромный герой, который, прикрываясь маской и плащом, заботится о благе человечества? — Хендерсон качнул головой. — Боюсь, что это не совсем так.

Кира покрутила запястьями. Веревки на руках уже достаточно ослабели.

— Если Кэллоуэй владеет картиной стоимостью тридцать два миллиона долларов и если он такой корыстный, то почему тогда он жил в хижине-развалюхе? — спросила она. — Почему он ее не продал?

— Он жадный, но не глупый. Первое, что я сделал, когда узнал, что моя дочь убита, — это заявил о пропаже картины.

— В газетах об этом не было ни слова, — заметила Кира.

Еще пара дюймов — и она сможет освободить одну руку.

Хендерсон улыбнулся:

— Все правильно. Они ничего не знали.

— Как это?

— Потому что я сообщил об этом не полиции.

Кира состроила непонимающую гримасу и потянула свободный конец веревки сильнее.

— А почему не полиции? Разве не они лучше всего разбираются с такими делами? Ну, то есть кражами и так далее?

— Боюсь, что это не совсем так, — снисходительно возразил он. — Если бы преступник, которого разыскивает полиция, собирался продать полотно стоимостью тридцать миллионов долларов, он вряд ли стал бы это делать, используя законные каналы. Люди, которым я рассказал о пропаже, имеют дело с более темной стороной жизни, мисс Найлз. Вроде вашего друга Дрю.

— Дрю? — повторила Кира.

Она в последний раз дернула узел, и веревка свалилась к ее ногам. Кира быстро сдвинула ступни, чтобы это скрыть.

— Человек, мечтающий стать похитителем произведений искусства, — объяснил Хендерсон.

— Что ж. Тогда это объясняет его якобы дорогие вкусы, — фальшиво хохотнула Кира и незаметно обвела комнату взглядом.

Ваза в центре стола.

Большая голубая ваза, которая, вероятно, стоила больше, чем месячная арендная плата за этот дом. Но ее вполне можно разбить. Желательно на маленькие острые кусочки.

И Кира собиралась выяснить, насколько маленькими и острыми они получатся.

<p>Глава 25</p>

Дом на вершине холма был самым высоким в квартале. Его владельцы хотели не просто затмить других жителей, но господствовать над ними. И дом возвели именно с этой целью.

Холли рассказывала Грэму, что ее мать построила особняк, а затем передала всю другую недвижимость отцу — для застройки, развития и так далее. Подарок ценой миллиард долларов. Потом она умерла и оставила Холли все остальное — этот дом, свое состояние и летнюю резиденцию за границей.

В полиции считали, что это было одним из мотивов, по которым он убил Холли. Убил их обоих. Холли растранжирила все деньги — почти до последнего пенни, — и Грэм, привыкший к роскошной жизни, пришел в ярость.

У них оставался только трастовый фонд Сэма. И Грэм мог прибрать его к рукам только одним способом: избавиться от жены и приемного сына.

Вспомнив о версии полиции, Грэм невольно скрипнул зубами.

Деньги для него не значили ничего. Никогда. Он занялся медициной, чтобы помогать детям, которые не могли помочь себе сами. И женился на Холли, чтобы помогать Сэму.

Но все закончилось так, что беспомощным оказался он сам. А тот день, когда он вошел в дом и нашел тело Холли и кровь Сэма… воспоминания жгли его как огнем.

Когда Грэм услышал вой сирен, они были уже совсем близко.

Он знал, что нужно встать, выскользнуть наружу и потом говорить, что его вообще там не было. И не признаваться, что ему позвонил совершенно ошалевший Дэйв и он выскочил из мотеля и бросился к Холли и Сэму. И прямо в холле увидел сцену, от которой кровь стыла в жилах. В холле того самого дома, где они жили вместе с женой и приемным сыном.

Но вместо этого Грэм кинулся на кухню. Он открывал все шкафы подряд и кричал: «Выходи! Ну выходи же! Где ты?»

Где Сэм?

Только из-за этого Грэм не сбежал. Он подумал, что мальчик, обезумев от ужаса, куда-нибудь забился. Но куда?

Когда он во второй раз проходил мимо застывшего тела Холли, его сердце чуть не остановилось, но Грэм, заставляя себя не оглядываться назад, помчался вверх по ступенькам, перескакивая через две сразу.

Может быть, он и не любил эту женщину, но ни за что на свете не желал ей такого жуткого конца.

«Ты ведь пытался ее реанимировать, — напомнил он себе. — Но нужно было обязательно найти Сэма».

Холли умерла задолго до того, как он добрался до места преступления. Большая потеря крови. Или падение с лестницы. И то и другое могло стать причиной смерти, и даже Грэм, со всем своим медицинским опытом, не мог определить, какое из ранений оказалось смертельным.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература