Читаем Не доверяй незнакомцу полностью

— Отпусти его, Кэллоуэй, — ледяным тоном сказал он. — Или я пристрелю девку.

— Он застрелит меня в любом случае, — сказала Кира.

Сердце Грэма почти перестало биться.

— Я могу только положиться на его слова. И верить, что он не выстрелит, — выговорил он. — Я слишком тебя люблю.

— Я тоже тебя люблю, — прошептала она.

— Ну хватит уже! — рявкнул Дрю.

Грэм разжал руки, и Генри, оттолкнув его, бросился к картине. Но Грэм выставил вперед ногу, Хендерсон, споткнувшись, полетел вперед и врезался прямо в Киру и Дрю. Дрю выронил пистолет. Раздался выстрел и еще какой-то странный треск. Как будто звук треснувшей ткани.

— Нет! — выдохнул Хендерсон.

Грэм посмотрел на картину — в самом центре полотна красовалась довольно большая дырка — и улыбнулся.

<p>Эпилог</p>Пять недель спустя

— Как ты думаешь, шумиха уже улеглась?

Грэм, кажется, почувствовал неуверенность в ее голосе.

— Может, да, — ответил он. — А может, и нет. Мы можем побыть тут так долго, как только захотим. На работе тебе сказали, что ты можешь отдыхать сколько тебе понадобится, да и я никуда не тороплюсь.

Он встал с нового двухместного кресла-качалки, которое стояло теперь на крыльце старой лесной хижины, и потянулся. Как всегда, от одного только взгляда на его широкие плечи и мощную спину Кире стало жарко, несмотря на то что воздух был обжигающе холодным.

— Он еще спит? — спросила она.

Грэм улыбнулся. Каждый раз, когда речь шла о Сэме, на его губах появлялась эта счастливая, глупая, полная любви ухмылка.

— Я как раз собирался проверить, — ответил он, открывая дверь в дом.

Кира проводила его восхищенным взглядом.

«Мой Горец», — с удовольствием подумала она.

Теперь, когда его бывший тесть оказался за решеткой, Грэм чувствовал себя легко и свободно. С него были сняты все обвинения, а его имя очищено от грязи. Дэйв отделался выговором. А Сэм… Четыре года его перебрасывали от одной няни к другой, и — к счастью — он довольно мало контактировал со своим дедом. Это был самый серьезный ребенок, которого Кире приходилось видеть. Но с каждым днем мальчик улыбался все чаще. И уже дважды она слышала, как он назвал Кэллоуэя папочкой.

«Нет, — решила она. — Я совсем не тороплюсь выбираться из этой хижины».

Грэм раздвинул занавески в маленькой спальне, в которую они превратили бывший чулан, и с любовью посмотрел на своего сына. Живого и здорового.

Сердце Грэма готово было разорваться от благодарности судьбе каждый раз, когда он вспоминал события своей жизни.

Подозреваемый в убийстве. Отец, которому возвратили сына. Любящий муж.

Ну, или, во всяком случае, будущий любящий муж.

— Кэллоуэй?

Он обернулся на тихий голос Киры. Она вошла в хижину, сбросила куртку и сейчас стояла возле восхитительно тесной постели, которую они делили каждую ночь.

— Сэм в порядке? — спросила она.

— В порядке. Само совершенство.

Кира улыбнулась:

— Как всегда.

— Как ты, — сказал Грэм и улыбнулся, когда она покраснела.

Он подошел к ней, обнял и поцеловал.

— Слушай, — пробормотал он. — Я могу тебя кое о чем спросить?

— О чем угодно.

Он достал из кармана коробочку и протянул ей.

— Если считать по шкале от одного до десяти, насколько ты счастлива из-за того, что попала в снежную бурю, потом тебя спас дикий горец, а позже чуть не убил коррумпированный политик?

Ее глаза загорелись, как звезды.

— Десять из десяти.

Грэм улыбнулся и поцеловал ее снова. Он держал в руках свою судьбу.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература