Читаем Не доверяй незнакомцу полностью

— Да, точно так же, — согласился Грэм и тяжело вздохнул. — И я как раз перехожу к этой части. У нас с Холли все случилось очень быстро. Мы познакомились и поженились меньше чем через год. Я усыновил Сэма… а Холли усыновила Дэйва.

— У них… был роман? — осторожно спросила Кира.

— Было что-то, но я заметил это далеко не сразу. Например, со счета Холли исчезала крупная сумма денег в тот день, когда Дэйв покупал новую машину, которую он не мог себе позволить. Если она снимала деньги, у него появлялось что-то новое и дорогое. Костюм. Компьютер. Отпуск на Багамах. И он перестал просить деньги у меня. Холли все больше и больше отдалялась. А однажды я услышал, как они очень… увлеченно беседуют. Холли кричала что-то о ревности и о правах, а Дэйв — о том, что приходится делить то, что никогда не должно было принадлежать мне.

— И ты никогда не спрашивал ни ее, ни его? Не узнавал, обоснованны ли твои подозрения?

Грэм покачал головой:

— Я подумал и решил молчать. Что, если я не прав? Мне не хотелось разрушать дружбу, которая длилась уже лет пятнадцать. Или еще хуже — подвергать угрозе наши отношения с Сэмом. Так что я потихоньку начал готовиться к бракоразводному процессу. Нанял лучшего адвоката, которого только мог себе позволить. И он довольно быстро выяснил, что мы с Холли практически банкроты. На плаву нас держали только мой доход и наши активы. Все сбережения Холли куда-то испарились, почти все, во что она инвестировала деньги, было продано, лимит на кредитных карточках превышен. И это означало, что у меня не было другого выбора, кроме как спросить ее об этом напрямую. Но я даже не успел добраться до вопроса о том, какие у нее отношения с Дэйвом. Холли мгновенно вскипела. Она выбросила все мои пожитки на улицу, а вслед за ними вылетел и я. Через три дня в мой номер в гостинице заявились копы. Холли напилась до беспамятства, свалилась с лестницы и позвонила в 911, обвиняя в этом меня. И вот тогда, впервые за долгое время, мне на помощь пришел Дэйв. Он заплатил за меня залог, отвез в гостиницу, потом поехал разбираться с Холли. Хотел попытаться как-то ее урезонить. Но вместо этого… ты знаешь, что он нашел.

— Это ужасно. — Голос Киры был полон сочувствия, и у Грэма защемило сердце. — Но почему он не позвонил в полицию сам? — удивленно спросила она.

— Потому что я сказал ему не делать этого, — признался Грэм. — Подумал, что так я выведу его из-под удара. И сохраню репутацию Холли… во всяком случае, то, что от нее осталось.

— И поэтому он помогал тебе все эти годы?

— Да.

Кира приподнялась и заглянула ему в глаза:

— Но… если бы он просто сказал, что был там первым, разве это не исключило бы тебя из списка подозреваемых? Автоматически?

Грэм пожал плечами:

— Исключило? Нет. Я не стал бы первым в этом списке — может быть. А может быть, это поставило бы под удар Дэйва, и, хотя его поведение сейчас вызывает у меня массу вопросов… все же он не убийца.

— Ты в этом уверен?

— На сто процентов.

— Мы вернулись к исходному пункту. Почему он вдруг изменил свое мнение и решил, что ты — плохой парень?

Грэм посмотрел на ее взволнованное и горящее от любопытства лицо и не смог сдержать улыбку.

— Так вот какой у нас исходный пункт, оказывается, — поддразнил он. — А я-то думал, что мы лежим в постели и собираемся…

— Я сама его спрошу, — перебила Кира.

— Нет.

— Ты опять диктуешь мне, что делать, Горец?

— В этот раз — да. Диктую. Не спрашивай Дэйва Старка, почему он изменил мнение и перестал за меня заступаться.

— Но только так можно понять, что происходит, — не согласилась Кира. — И вообще, предполагается, что ты должен охотиться на Фергюсона.

— Главное сейчас — это ты, Кира. Так что сначала я разберусь с Дэйвом. Сам, — мрачно произнес Грэм. — Он должен мне кое-что объяснить. Зачем он сказал тебе то, что сказал, и почему оставил тебя здесь одну.

Кира уже собралась в очередной раз что-то возразить, но передумала и снова положила голову Грэму на грудь.

— Кэллоуэй? — позвала она.

— Да?

— Так что ты там говорил раньше?

— О чем?

Ее рука скользнула под простыню.

— О том, что мы лежим в постели и собираемся чем-то там заняться.

Она засмеялась. Он со стоном обхватил ее за бедра и усадил на себя верхом.

<p>Глава 23</p>

Кира посмотрела на Кэллоуэя. Он спал, в этом не было сомнений. Его красивое лицо расслабилось, и дышал он глубоко и размеренно.

Кира постаралась на славу, чтобы он окончательно выдохся. Она и сама побывала на вершине блаженства — Грэм был страстным и внимательным любовником.

Кира знала, что он будет вне себя от ярости, когда проснется и увидит, что ее нет рядом. Но оно того стоило. Она собиралась узнать, что задумал Дэйв. Когда она слушала Грэма, ее сердце разрывалось от горя, она догадывалась, какую страшную муку ему пришлось вынести. Каждый раз, когда он произносил имя своего приемного сына, она слышала боль в его голосе.

Она собиралась это исправить, хотя понимала: даже установление истины не сделает Кэллоуэя мгновенно счастливым и не залечит его раны. Но тогда хотя бы начнется процесс исцеления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература