Читаем Не доверяй незнакомцу полностью

— Грэм. Больше так продолжаться не может. Я устал бегать по ложным следам и обращаться к источникам, которые не имею права использовать. Мне до смерти надоело придумывать сказки для своей жены и не видеть собственных детей. И еще все время бояться, вдруг кто-то обнаружит, что я тебе помогаю. Четыре года — это долгий срок. Я думал, мы почти закончили. А теперь у меня такое чувство, будто все начинается сначала.

— А я потерял свою жену, Дэйв, и своего ребенка! — выкрикнул Грэм. — Я не могу позволить Фергюсону захватить еще и Киру. Единственный способ обеспечить ее безопасность — это увезти отсюда.

— C таким же успехом ты можешь просто пойти и сдаться властям.

Желудок Грэма болезненно сжался.

— Сдаться?

— А ты хочешь, чтобы я помог тебе еще и с похищением?

— Прекратите! — закричала Кира.

Она яростно замотала головой и нежно — так нежно, что все внутри у него перевернулось, — посмотрела на Грэма.

— Кэллоуэй не собирается сдаваться, потому что хочет меня спасти. И уж совершенно точно он меня не похищал. И вообще, парни, хватит уже говорить обо мне так, будто меня здесь нет и я не могу принимать решения.

— Я не могу позволить тебе остаться здесь, — сказал Грэм.

— И ты не можешь заставить меня уйти, — возразила она.

Он подошел поближе и положил руку ей на щеку.

— Ты должна это сделать. Пусть Дэйв отвезет тебя туда, где ничто не будет тебе угрожать. И я тебе обещаю, я не задержусь. Просто решу кое-какие проблемы, которые давно пора решить, и приду за тобой.

— А если тебя убьют, пока ты будешь решать эти свои проблемы? — Ее голос дрогнул. — Кэллоуэй, я…

Он наклонил голову и зажал ей рот жадным поцелуем. И ему было все равно, что на них смотрит Дэйв. Наконец Грэм чуть отстранился.

— У меня есть очень мощная причина остаться в живых, Кира.

— Два дня? — выдохнула она.

— Сорок восемь часов. Не больше.

И от души понадеялся, что сможет сдержать обещание.

Разобраться с Майклом Фергюсоном и вернуться к Кире. А потом он придумает, что делать дальше.

Через несколько минут он уже нес ее к снегоходу. Опустив Киру на землю, Грэм поцеловал ее нежно и ласково и помог забраться на сиденье.

У Дэйва был несчастный и озабоченный вид, но Грэму было все равно. Он смотрел только на нее. Снегоход взревел и понесся к лесу. Грэм не отрывал взгляда от Киры, пока машина не скрылась за толстыми стволами деревьев.

<p>Глава 17</p>

Дэйв несся по горам, как черт на помеле, и Кира вынуждена была крепко держаться за него, что не доставляло ей удовольствия. Пролетавшие мимо деревья слились в сплошное черно-зеленое марево. Снег вырывался из-под полозьев и осыпал ее куртку, ветер бил в лицо.

Тревога за Кэллоуэя не давала ей покоя. Кира вдруг испугалась, что Кэллоуэй может за ней не вернуться и она его больше не увидит. Выходит, она все это время неосознанно понимала, что Дрю не ее человек. А может, она вообще жила не полной жизнью. И осознала это, только столкнувшись с Горцем.

Внезапно снегоход выбросил из-под полозьев длинную струю снега и остановился. Она осторожно выглянула из-за плеча Дэйва, осмотрелась и не на шутку встревожилась. За ними стеной стояли деревья, а перед ними возвышался только покрытый снегом холм.

Кира неуверенно перекинула ногу через сиденье и слезла. Дэйв сделал то же самое, но гораздо более решительно. Он поднял защитные очки на лоб и помог ей стащить с головы шлем.

— Значит, вот какое дело, мисс Найлз, — начал он. После грохота двигателя его голос показался Кире особенно громким. — По ту сторону этого холма лежит дорога, которая ведет в Маунтин-Вью-Виллидж. Если мы направимся в город, то нас в два счета окружит толпа журналистов. А этого допустить нельзя.

— Вы везете меня не в отель?

— Я хочу того же, что и вы, — защитить Грэма. А для этого мы должны держаться как можно дальше от курорта и от города. Я отвезу вас в безопасное и тихое место далеко отсюда.

— Но Грэм…

— Не очень хорошо все продумал. Я не могу прятать вас здесь. Просто не получится. Вас ищет слишком много людей.

Кира ожидала, что он добавит что-то еще, что-нибудь обнадеживающее насчет Кэллоуэя, но Дэйв только снова передал ей шлем.

— Значит, мы договорились и вы готовы ехать дальше?

Она кивнула. Судя по всему, у нее не было иного выбора.

Грэму очень хотелось надеть свои крепкие сапоги для снежной погоды и ринуться в путь. Но четыре года ожидания научили его терпению, нужно было тщательно подготовиться к делу, необходимо все сделать правильно.

Грэм подстриг свои кудри, затем занялся бородой, и вскоре от нее не осталось и следа. Потом он тщательнее обычного вымылся, удалив сажу из-под ногтей.

«Накинуть на плечи белое пальто — и я вполне могу вернуться в офис», — мрачно пошутил он, оглядев себя в зеркале.

Но вместо белого пальто он разложил на кровати куда более практичные и абсолютно новые вещи. Влагонепроницаемые штаны с теплой, но не слишком толстой подкладкой, чтобы не стесняла движений. Сверху он собирался надеть куртку из того же дышащего материала, с подстежкой, которая легко снималась. Кроме того, Грэм предполагал на нижнее белье надеть костюм для бега, очень удобный и тоже новый.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература