Читаем Не доверяй незнакомцу полностью

Они находились совсем близко от Дерби-Рич.

Грэм был умен и осторожен. Четыре года назад он оставил за собой ложный след. Расплачивался карточкой — то там, то тут. Появлялся на заправочных станциях, регистрировался в отелях, делал покупки в магазинах. И еще раз как бы случайно (словно он забыл) использовал кредитку в городе на другом конце страны. Грэм намеренно делал так, чтобы его заметили. Он петлял туда и сюда, словно заяц, возвращался назад, потом снова двигался вперед. Затем устроился в хижине. Только Дэйву было известно, где он.

Теперь он должен искать. Куда другой человек, не Грэм, отвез бы Киру?

Только не к ней домой. Слишком очевидный риск. Грэм принялся перебирать возможные варианты.

Но и не к нему домой. Кира бы ни за что не согласилась.

Дэйв бы хотел, чтобы она чувствовала себя спокойно и в безопасности. Чтобы ей было удобно. Чтобы это было какое-то знакомое место.

К родителям.

Упоминала ли Кира о своей семье? Кажется, нет, но инстинкт подсказывал Грэму, что Дэйв все разузнал.

— Слишком много вариантов, — пробормотал Грэм.

— Эй, парень!

Грэм вздрогнул и посмотрел на водителя.

— Извините.

— Не надо извиняться за то, что тебе страшно. У нас у всех есть поводы чего-то бояться.

Грэм хотел возразить, но встретился с понимающим взглядом дальнобойщика. Тот кивнул, и Грэм вдруг осознал, что это правда. Ему действительно страшно. Немного за себя. И очень сильно — за Киру.

Грэм знал Дэйва двадцать лет. Двадцать чертовых лет. Больше чем две третьих собственной жизни. А еще он знал — и слишком хорошо, — что взгляды на жизнь Дэйва Старка отличаются от его взглядов. Но все же он никогда не подумал бы, что его друг способен на такое.

— Ты точно уверен, что с тобой все в порядке? — еще раз спросил дальнобойщик.

Грэм раздвинул губы в улыбке:

— Шесть по шкале из десяти.

Огромная машина с грохотом притормозила. Впереди маячили огоньки закусочной-дайнера.

— У них там есть бесплатный Интернет? — спросил он.

Дальнобойщик пожал плечами, полез в карман и вытащил оттуда смартфон.

— В дайнере — нет. Но зато есть здесь. — Он постучал пальцем по экрану. Хотя и не очень быстрый. Можешь воспользоваться и поискать, что тебе нужно. А потом стереть историю поиска.

Меньше всего Грэму хотелось, чтобы доброму водителю пришлось отвечать за его ошибки.

— Если бы я сказал вам, что вы помогаете человеку, который находится в бегах, вы бы все равно мне его дали?

Водитель спокойно и твердо посмотрел ему в глаза:

— Парень, я езжу по этим дорогам уже сорок два года. И подобрал за это время много попутчиков. И что я хочу сказать? Я научился чертовски хорошо разбираться в шоссе и проселках — да и в людях тоже. И если ты плохой человек, я прямо сейчас пойду и выкину в канаву свои права.

— Спасибо, — тихо обронил Грэм.

С телефоном пришлось немного повозиться, но но уже через пару минут на экране появился домашний адрес Г. Джералда и Карен Найлз.

Грэм похолодел. Дом родителей Киры располагался всего в квартале от того места, где раньше жил он сам, с Холли и Сэмом.

Он стер историю поисков и отдал телефон владельцу.

Тот снова окинул его долгим взглядом.

— Ты уверен, парень, что хочешь выйти именно здесь и сделать то, что собираешься сделать? Имей в виду — как только я расправлюсь с пирогом, снова сяду за баранку и проеду еще миль сто, не меньше.

— Спасибо, — сказал Грэм. — Но есть вещи, ради которых стоит рискнуть.

Дальнобойщик улыбнулся, словно ожидал именно такого ответа и прекрасно понимал, что имеет в виду Грэм.

— Должно быть, это не девушка, а черт знает какая красотка.

— И если бы вы знали, как вы, черт возьми, правы, — ответил Грэм и соскочил с высокой подножки грузовика.

Черт знает какая красотка, и всего в пяти милях отсюда.

<p>Глава 19</p>

Кира не находила себе места от тревоги. Она достала из холодильника картофельный пирог с мясом — ее любимое блюдо, которое на этот раз вместо удовольствия наградило ее изжогой.

Непривычная тишина давила на уши. На грудь. Душила. И каждый раз, когда ее нарушал неожиданный звук — гудение в трубах или лай соседской собаки, — Кира вздрагивала и чуть ли не хваталась за сердце.

Она тяжело вздохнула. На секунду ей пришло в голову: а уж не нарушить ли данное Дэйву слово и не сгонять быстренько в свою квартиру. Хотя бы затем, чтобы прихватить что-нибудь из одежды.

Дэйв просил ее ни с кем не контактировать. Однако никто не запрещал ей провести свое собственное маленькое расследование.

Кира выдвинула офисное кресло отца из-под стола и уселась на прохладное кожаное сиденье. Она включила старенький компьютер и целых пять минут ждала, когда он загрузится, — вот развалина!

Наконец компьютер пискнул, сообщая о готовности к работе.

«Кэллоуэй преступление» — набрала она в строке поиска. И сразу же на экране появилась куча ссылок на статьи. Кира быстро пролистнула список. Некоторые из них она уже видела в альбоме вырезок Кэллоуэя. Другие были новыми.

«Ограбление, которое пошло не так? Или совсем другое замаскированное преступление?»

«Полиция разыскивает супруга, который подозревается в жестоком двойном убийстве».

«Грэм Кэллоуэй. Врач. Муж. Отчим. Убийца?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература