Читаем Навстречу приключениям полностью

– Я ничего не могу поделать, – сказал дядя Эван, глядя на высасывающее сок из соления крошечное насекомое в смокинге, которое держал в руках. – Мы долгое время не могли раздобыть особь, и, я уверен, Альваресы будут в восторге, но цикада… здесь нет ничего нового. Что касается остальных существ… я годами работал без остановки, изучая лозу и остров. Я привлёк лучшие умы, занимающиеся изучением природы. Я месяцами тщательно просматривал наши записи и исследования, но не нашёл того, чего оказалось бы достаточно, – он отдал банку с насекомым обратно Инжир и пожал плечами. – Доктор Парадис сказала мне, что остров ждёт, но, очевидно, он ждал не меня. Думаю, пришло время сдаться.

Если Милтону казалось, что дядя Эван выглядел маленьким на причале десять дней назад, то это было ничто по сравнению с тем, как он выглядел сейчас. От этого у Милтона заболело сердце и защипало в глазах. Вот бы он мог поделиться с дядей напористостью и энергией Морского Ястреба!

– Дядя Эван, – начал он, – ты же не хочешь сказать…

– Можно нам с Морским Ястребом пойти в поход с ночёвкой? – перебила его Инжир.

Дядя Эван слегка приподнял голову.

– В поход?

– С ночёвкой… на улице? – спросил Милтон Инжир.

– Да, – сказала она. – В поход с ночёвкой. Сегодня. Мы хотим сделать ночные наблюдения для нашего исследования природы. Мы можем переночевать в корабле на дереве.

Дядя Эван снова пожал плечами.

– Думаю, да, – согласился он. – Я не против. Но тебе, конечно, нужно отпроситься у мамы.

– Мы отпросимся. Мы прямо сейчас пойдём и отпросимся у неё, – Инжир подалась вперёд и поставила банку с насекомым на бюро. – Мама рассказывала мне, что вы изо всех сил трудились, чтобы спасти остров, – сказала она. – И хотите верьте, хотите нет, она не жалеет, что приехала сюда. Этот остров – именно то, что ей было нужно.

Милтону показалось, что при этих словах Инжир дядя Эван улыбнулся ей самой крошечной из всех крошечных улыбок, но она погасла так быстро, что он не был в этом уверен.

<p>Глава 33</p><p>Упаковать и отправиться</p>

– Так зачем мы идём в поход с ночёвкой? – спросил Милтон Инжир, когда они шли обратно по коридору дома доктора Парадис.

– Затем, что мы найдём это сокровище, – сказала Инжир под ритм своих быстрых шагов, – чего бы нам это ни стоило. Сегодня среда, а значит, у нас есть лишь сегодня и завтра, чтобы выяснить, как попасть за баньян.

– Мы всё ещё пытаемся спасти остров! – воскликнул Милтон. Он снял свою шляпу и бросил её в воздух, когда они вышли на залитое солнцем крыльцо.

Где их ждали Рафи и Гейб.

– Откуда это у тебя? – потребовала ответа Инжир, указывая на путеводитель у Рафи в руках. – Морской Ястреб, откуда у Рафи путеводитель?

– Я взял его вчера, – сказал Рафи. Он протянул его Инжир, которая выхватила у него листы. – Мы с Гейбом вчера всё прочитали. Не знаю, существует ли хоть что-то из этого на самом деле, но мы хотим помочь.

– За сокровищем, пираты! – пропел весь залепленный пластырями Гейб.

Милтон переводил взгляд с Инжир на Рафи и с Рафи на Инжир. Даже несмотря на то, что его желудок начало крутить, он чувствовал, что ещё не готов покинуть сцену. Может быть, потому что он помог во время спасательной миссии в вопросе жизни и смерти. Может, потому что постоял за себя. Может, потому что Рафи (что его немного шокировало) на самом деле извинился. А может, и всё сразу. Но Милтон чувствовал, что что-то между ними изменилось.

Инжир, однако, не участвовала в операции по спасению Гейба.

– Один только тот факт, что Морской Ястреб безответственно отнёсся к путеводителю, а ещё солгал мне, – она умолкла, чтобы хмуро посмотреть на Милтона, который ответил ей взглядом искреннего раскаяния, – не значит, что нам нужна помощь.

Рафи досадливо фыркнул, как сварливая утка.

– Мы слышали, что сказал доктор Грин и что сказали вы, – проговорил он. – У вас всего два дня, чтобы найти сокровище доктора Парадис. Вам определённо нужна помощь.

Инжир его проигнорировала.

– Встретимся у баньяна через двадцать минут, Морской Ястреб, – сказала она. – Нам нужно спасти остров.

Рафи всплеснул руками и потопал вниз с крыльца.

– Пошли, Гейб! – воскликнул он. – Посмотрим, кто первым доберётся до сокровища!

Милтон и Инжир бросились к пляжу, и через несколько минут Милтон ворвался в домик дяди Эвана. Пора было начинать набивать свой холщовый рюкзак припасами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика