Читаем Навстречу приключениям полностью

С одной стороны, он доказал, что достоин называться Морским Ястребом, выручив маленького ребёнка из беды и настояв на использовании верного (фальшивого) имени. С другой стороны, Рафи украл путеводитель.

С одной стороны, он обнаружил невиданное ранее существо. С другой стороны, это существо исчезло, так же как и Дерево сладких солений, – ну и разве был от этого хоть какой-то прок?

А ещё под землёй в буквальном смысле обитали монстры. Может, даже под этим самым домом.

Он лежал в полусне, размышляя, что произошло с одной и с другой стороны, как вдруг резкий звук заставил его окончательно проснуться. Он сел на раскладном диване, напялил очки и оглядел комнату. Ничего не было.

Затем он услышал, как кто-то стучит во входную дверь.

– Подземный слон пришёл за мной, – прошептал Милтон в темноту.

– Это Инжир! – Милтон услышал, как Инжир говорит в щель в двери.

Он издал облегчённый вздох (это были напряжённые несколько секунд) и подошёл открыть дверь.

Снаружи было ветрено, и Безумно Симфоничные Цикады издавали редкие звуки. Светила полная луна, создавая дорожку света на поверхности океана впереди. А ещё там была Инжир, она широко улыбалась и сжимала в руках свой блокнот.

– Что ты здесь делаешь? – спросил Милтон, ступая на крыльцо. А затем добавил: – Прости, что накричал на тебя. Я должен был тебе помочь с опечатками в словах!

Инжир покачала головой.

– Нет, не должен был, – сказала она. – В этом весь смысл. Мне нужно было провести время в одиночестве. Это правда нормально, если мы будем делать что-то отдельно друг от друга.

– Когда ты так говоришь, – произнёс Милтон, – ты на самом деле имеешь в виду, что больше никогда и ничего не хочешь делать вместе со мной?

– Серьёзно, Морской Ястреб? Я здесь, стою у тебя под дверью, – ответила Инжир, – с тобой в эту самую секунду. Я пришла посреди ночи, потому что не могла дождаться утра, чтобы поговорить с тобой. А ты как думаешь?

У Милтона было всего несколько секунд, чтобы обдумать эти (очень поучительные) факты, прежде чем Инжир произнесла:

– Ну да ладно, я их разгадала!

Последнее слово завершилось радостным и совершенно точно слишком громким возгласои.

– Ш‑ш-ш! – шикнул на неё Милтон. – Хочешь перебудить весь остров?

– Я была права! – шёпотом прокричала Инжир, всучив ему свой блокнот. – Ошибки в словах действительно оказались подсказками! Правильные буквы складываются в сообщение!

Милтон взял у неё блокнот. Она широко улыбалась, нагнувшись над его плечом, пока он читал:

1) самечательный – Замечательный – З;

2) полюбило – полюбилА – А;

3) оперегала – оБерегала – Б;

4) ноходится – нАходится – А;

5) ужасмой – ужасНой – Н;

6) бояцца – боятЬся – Ь;

7) йа – Я – Я;

8) Одимокий – ОдиНокий – Н;

9) эта – этО – О;

10) подсказкан – подсказкаМ – М;

11) путефодителя – путеВодителя – В;

12) кочешь – Хочешь – Х;

13) остраву – острОву – О;

14) тостоин – Достоин – Д.

ЗА БАНЬЯНОМ ВХОД

– Ей-богу. Ты правда это сделала, – сказал Милтон. – Ты взломала код!

Инжир раскрыла рот в беззвучном счастливом крике. Она запрыгала вверх-вниз, и Милтон к ней присоединился.

Несколько мгновений спустя (такой физической активности оказалось достаточно для Милтона) они уселись на раскладные стулья и положили блокнот между собой.

– За баньяном вход, – снова прочёл вслух Милтон. – На острове множество баньянов. Интересно, о каком именно говорит доктор Парадис.

– Должно быть, это тот, с кораблём, – ответила Инжир. – Он самый большой из всех.

– Тамошнюю лозу мы ещё не проверяли, – сказал Милтон. – Ну, ты знаешь… по какой причине. И вообще-то я сегодня столкнулся с этой причиной, и это та ещё история, уж поверь на слово.

Он рассказал Инжир о Подземном слоне, о том, как они с Рафи вызволили Гейба из ямы, и о том, как Рафи на самом деле сказал «прости» и «спасибо». Единственной частью, которую он опустил, была кража путеводителя. Он не хотел портить эту замечательную ночь.

– Даже не знаю, что из этого более невероятно, – произнесла Инжир, когда он закончил рассказывать. – Однако сомневаюсь, что это значит, что Рафи будет рад видеть нас у корабля на дереве. И это очень плохо, – она улыбнулась яркой вспышкой в лунном свете. – Ладно, нам рано вставать, так что я пойду обратно, чтобы немного поспать.

Она вскочила и отправилась прочь по пляжной дороге. И когда Милтон смотрел, как его подруга идёт к своей солнечной двери под полным звёзд небом под тихий саундтрек симфонии насекомых, он чувствовал себя таким счастливым, каким не ощущал уже очень-очень давно.

– Счастливо, Инжир! – крикнул он ей вслед. – До скорого.

– Счастливо, Морской Ястреб! – воскликнула Инжир, оборачиваясь, чтобы помахать ему. – Увидимся утром!

<p>Глава 32</p><p>Пропажа!</p>

Следующим утром будильник Милтона прозвенел в 6:15. Он встал со своего раскладного дивана, приоделся и уже собирался выйти за дверь, как вдруг понял…

Из комнаты дяди Эвана не доносился храп. Кроме первого дня Милтона на острове и того дня, когда они ходили в поход, по утрам, когда он просыпался, дядя Эван ещё крепко спал. Когда Милтон заглянул за занавеску из бусин, то увидел, что постель пуста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика