Читаем Настоящая девчонка. Книга о тебе полностью

Вежливость предполагает, что хорошая девочка — маленькая девочка. Она сидит, плотно сдвинув колени и лодыжки, и кажется незаметной. Она спрашивает себя: «Я тут никому не мешаю?»

Новое правило: занимай столько места, сколько тебе нужно, чтобы чувствовать себя хорошо и удобно. Спрашивай себя: «Мне тут ничего и никто не мешает?»

Ты не обязана постоянно улыбаться и выглядеть приветливо

Неудачный день. Ты опечалена, рассержена, взволнована, расстроена. Ты не в духе, настроение в яме. Хмуришься, кусаешь губы, трёшь лоб. Или — обычный день, ты спокойна. Но кому-то кажется, что твоё спокойное лицо выглядит слишком серьёзным, или слишком сосредоточенным, или слишком печальным…

И тут из ниоткуда выныривает Улыбочная Инспекция:

— Привет, бука!

— Улыбнись, детка!

— А ты чего такая грустная?

— Тебе улыбка так идёт!

— Привет! Ты что, не рада меня видеть?

— Улыбка — лучшее украшение!

Как перевести с русского на русский фразу «Что ты такая грустная? Улыбнись!»

Неверный перевод:

— Я хочу помочь тебе. Ты грустишь, а я тебя развеселю.

Верный перевод:

— Какого чёрта ты портишь мне настроение своим кислым видом? Мне неприятно на тебя смотреть. Поэтому я велю тебе улыбаться, а так-то мне всё равно, что и почему ты чувствуешь.

Улыбочная Инспекция достала до самых печёнок? Можно молчать и игнорировать глупые вопросы, или кратко отвечать «не ваше дело», или подкалывать:

— Почему такая грустная?

— Почему такой бестактный?

— Улыбнись, детка!

— Улыбнусь — да только не тебе.

— Что у тебя с лицом?

— Это печать интеллекта. Первый раз такую видишь?

Вежливость предполагает, что ты всегда сохраняешь спокойное, ровное, приветливое выражение лица, а если тебя просят улыбнуться — то улыбаешься.

Новое правило: твоё лицо отражает то, что ты чувствуешь. Или не отражает, если ты хочешь скрыть эмоции. Ты улыбаешься, если хочешь улыбнуться. Твоё лицо — твоё дело. Никто не имеет права требовать от тебя изображать радость и приветливость.

Ты не обязана мириться с тем, что тебя перебивают

В компании друзей ты рассказываешь о чём-то, и все тебя слушают, но тут вклинивается собеседник по имени Ая Ауменя. Ему жизненно важно высказаться, и он перебивает тебя. Неприятно. Что делать?

Вежливость предполагает, что если тебя перебивают, то лучше замолчать: пусть собеседник выскажется, а то обоих не будет слышно.

Новое правило: если тебя перебивают, продолжай говорить, если надо — ещё громче. Не обращай внимания на Ая Ауменя. Если он так и не умолкает — прервись, посмотри прямо в глаза и скажи:

— Вначале закончу я — а потом будет твоя очередь.

Ты не обязана извиняться без причины

— Я прошу прощения…

— Извините, не подскажете…

— Прости, что отнимаю у тебя время…

Вежливость предполагает, что постоянно извиняться — нормально и приемлемо.

Новое правило: ты извиняешься лишь тогда, когда совершила дурной поступок, о котором сожалеешь. Попросить помощи, задать вопрос, написать письмо, обратиться за советом — дурной поступок? Конечно, нет. Извиняться не за что. Слов «пожалуйста», «будьте добры» и «вы не могли бы» — вполне достаточно.

Мне нравится тактика «благодари, а не извиняйся». Вместо «Прости, что я отняла у тебя время» скажи: «Спасибо, что провела со мной время». Слышать и говорить «спасибо» — намного приятнее, чем слышать и говорить «извини».

Ты не обязана разговаривать со всеми,

кто хочет пообщаться с тобой

Идёшь домой из школы, и за тобой увязывается незнакомый парень.

— Эй, красотка, поболтаем?

— Нет. Отстань.

— Ну и ладно, уродина, кому ты нужна вообще?

Что здесь любопытно? Непоколебимая уверенность парня, что ты обязана 1) ответить, 2) ответить вежливо, 3) ни в коем случае его не отвергать. Ты нарушила пункты 2 и 3, отчего всего за секунду превратилась из красавицы в чудовище. И смешно, и грустно.

Вежливость предполагает, что от тебя не убудет, если ты поговоришь с человеком, который хочет пообщаться или проявляет к тебе интерес. А ещё — что нужно вкладываться в любой разговор, даже скучный и нежелательный. Кивай, улыбайся, поддакивай, изображай заинтересованность, задавай наводящие вопросы…

Новое правило: ты говоришь, если хочешь, и не говоришь, если не хочешь. Ни с кем. Ни с родственницей, которая пришла в гости и заваливает тебя вопросами. Ни с незнакомцем на улице, который спрашивает дорогу. Ни с одноклассником, которому понадобилось излить душу. Сказать: «Я не хочу разговаривать» и игнорировать прилипалу — не хамство, а нормальное поведение. Назойливо приставать — это ненормально.

Ты не обязана делиться своими вещами

Родители преподнесли тебе на день рождения подарок мечты. Набор из сотни красок, или классные джинсы, или новый смартфон, или велосипед… И со всех сторон на тебя обрушились просьбы: дай и мне! Дай потрогать, дай поносить, дай покататься, дай попробовать! Дай! Нет? Тебе что, жалко? Ну и жадина.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное