Читаем Наше пересечение полностью

– Не надо. Я не такая дура, какой вы меня считаете, – икнув, мама отшатнулась назад и обиженно посмотрела на меня: – Видела я, как вы обжимаетесь. Можете потом хоть вылизать друг друга, но сейчас я хочу, чтобы моя дочь поговорила со мной.

Не дожидаясь моего ответа, она, качаясь, пошла к лестнице и, еле как, перебирая ступеньки, дошла до второго этажа и скрылась в коридоре.

– Прости меня, Боже, Фелиция. Мне так стыдно за неё она не знает, что говорит. Я обязательно переговорю с ней по этому поводу. В голове не укладывается…

Я бы и дальше ворчала, активно жестикулируя, если бы мою ладонь не перехватили тёплые пальцы Фелиции. Я мгновенно замолчала и сжала её ладонь в своей.

Она с теплотой и любовью посмотрела на меня из-под прикрытых век.

– Она права, Грейс. Не я твоя мать.

– Да наплевать мне на это, слышишь? Честно говоря, я люблю тебя гораздо больше, чем её и папу вместе взятыми.

– Дорогая, – всхлипывает Фелиция и обнимает меня. – Ну, всё, прекращаем. Совсем не бережёшь мою репутацию.

– Ты даже в такой милый момент остаёшься самой собой, – весело смеюсь я, – всё-таки я твоя копия. Во всём, абсолютно.

Она наклонила голову набок и смущённости покраснела.

– Надо думать. Если бы ты была вылитой копией нашей поварихи, я бы с тебя кожу содрала. Так что смотри мне: родится девочка, назовёшь моим именем.

Я мгновенно замерла в её объятиях.

– Ничего не говори. Лучше иди к матери, пока эта мегера не избавилась от меня. И кушай побольше.

Ещё секунду, я в шоке смотрела на неё, а в следующую, мы уже вовсю хохотали, пока я не добралась до лестницы. На первой половицы я замерла и обернулась, встретившись с её посерьёзневшими глазами.

– Мне понадобится твоя помощь.

– Смотря с чем. Не умею резать пуповину, если ты об этом. И даже не хочу учиться.

– До этого ещё слишком далеко, и прекрати шутить на тему родов. Если я пополнела, это ничего не значит, – её глаза загадочно блеснули. – Я хочу, чтобы ты помогла мне информацией. Я хочу знать всё про чёрные делишки отца.

Она сощурила глаза и скрестила руки под грудью.

– Что ты задумала?

– Слишком многое. И без тебя я не справлюсь.

– Ну, как всегда. Вот помру я, вы же взвоете, как коты, которым прищемили яйца.

– Так это – да?

– У меня работы выше крыши, а я тут с тобой языком ворочу.

– Только не бубни. Я позвоню тебе, как только освобожусь. Будь готова, у меня много вопросов.

Фелиция тихо пыхтит от недовольства, но согласно кивает.

– С годами я хочу избавиться от вас всех всё сильнее и сильнее, знаешь ли.

– И я тоже люблю тебя.

Помахав ей, я развернулась и пошла наверх.

Около двери в мамину спальню я на секунду останавливаюсь. Как только она позвонила мне, я уже решила, что будет очередной розыгрыш об инсульте, только чтобы выманить меня на свою территорию. Но услышав тяжелый и отчего-то опечаленный голос матери, я напряглась. Каюсь, мне хотелось отмазаться, и придумать нелепую версию того, почему я не смогу приехать. Но я не смогла. Сердце почему-то больно сжалось от мысли, что что-то с ней случилось, и я не смогла так просто наплевать на неё, как это делали они с отцом, когда мне самой было паршиво.

Собравшись с мыслями, я толкаю дверь и захожу в комнату.

Мама сидит на полу, оперевшись спиной на кровать. Стакан уже почти пуст, отчего на её лице блаженная улыбка. Заметив меня, она встаёт и подходит ко мне. Без своих каблуков она совсем немного выше меня.

– Грейс, моя малышка Грейс, – с придыханием шепчет она и убирает мне локон за ухо.

– Ты в порядке? – немного грубо спрашиваю её.

– Даже не знаю, когда я в последний раз была в порядке.

Тихий смешок вырывается с её сухих потрескавшихся губ, и она садится на маленький диванчик.

Я обвожу взглядом всю комнату.

– Почему ты здесь?

– Почему я в этом жутком доме, когда твой отец улетел на совещание? – безэмоционально уточняет она и поживает плечами.

Что-то здесь не так. Не помню, чтобы хоть когда-нибудь видела её в таком состоянии.

– Почему ты здесь в вечер пятницы, когда обычно проводишь их в клубах или в притонах.

Мать замирает и осторожно смотрит на меня, несколько раз моргнув.

– Ты знаешь?..

– Конечно, я знаю. Не думай, что этого сложно не заметить. По правде говоря, ты выглядишь ещё хуже, чем с последней нашей встречи. Наркотики убивают тебя. Медленно и мучительно. Когда-нибудь ты окажешься из-за них в могиле, этого ты добиваешься?

– Грейс, я..– растерянно захлопывает рот мама и пытается оправдаться, но я перебиваю.

– Зачем ты попросила меня приехать? – зачем оторвала меня от Диего? Хочется добавить, но удерживаю язык за зубами.

Мама сжимает губы и опечалено вздыхает.

– О, так ты была занята? Я не знала, прости. Просто я подумала, что тебе захочется посидеть со своей матерью. В конце концов, ты моя дочь.

Простите. Это говорит моя мама? Все хуже, чем я думала. Похоже папаша хорошенько сломал её.

– Я не была занята, но и свободна для таких посиделок матери и дочери тоже. Точнее сказать, я никогда не буду свободна для них. Прости, мамочка, но мы не в тех отношениях.

Она с грустью улыбается, и я замечаю застывшие в её глазах слёзы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нет ничего невозможного

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература