— Скорей. — Укладывая обмякшее тело стража на землю, Фрэзер кивнул в сторону окна. Уильям не стал терять времени — он залез в дом, почти бесшумно соскользнул с подоконника на пол комнаты (гостиной, как можно было заключить по обстановке). Где-то в темноте осуждающе тикали невидимые часы.
Забираясь в окно, Фрэзер остановился и прислушался — никаких звуков, кроме тиканья часов. Он легонько спрыгнул на пол.
— Ты не знаешь, чей это дом? — спросил Джейми, осматриваясь.
Уильям покачал головой. Наверное, здесь разместили какого-то офицера — может, майора, занимающегося дисциплинарными вопросами, а Кэмпбелл отправил сюда Джейн вместо лагерной тюрьмы. Как предусмотрительно.
Глаза быстро привыкли к темноте, и Уильям рассмотрел прямоугольный объект — дверь. Фрэзер тоже ее увидел и подтолкнул Уильяма вперед.
Во входной двери имелось ромбовидное окошко, пропускавшее внутрь достаточно света, чтобы выхватить узор на ярком ковре в коридоре. Тень скрывала основание лестницы. Спустя несколько секунд они поднимались наверх — так быстро и тихо, как только могут двое крупных мужчин в спешке.
— Сюда. — Уильям шел впереди и позвал Фрэзера за собой, повернув налево. В голове стучала кровь, он едва не задыхался. Хотелось сорвать прилипшую маску и глубоко вдохнуть, но… еще рано.
Единственным источником света на темной площадке без окон было мерцание свечи из-под двери — Уильям всем сердцем надеялся, что в комнате именно Джейн. Он нащупал дверную ручку — заперто, — но ключ вставлен в замок.
Фрэзер стоял сзади, Уильям слышал его дыхание. Из-за соседней двери раздавался обнадеживающе равномерный храп. Лишь бы караульный не очнулся…
— Джейн! — громко прошептал он, приложив губы к щели вдоль дверного косяка. — Джейн, это я, Уильям. Сиди тихо!
Ему показалось, что в комнате кто-то вздохнул, а может, это просто кровь стучала у него в ушах. С чрезвычайной осторожностью Уильям потянул дверь на себя и повернул ключ.
Свеча стояла на комодике, ее пламя задрожало от сквозняка. Сильно пахло пивом, на полу валялась разбитая бутылка, поблескивало коричневое стекло. Кровать смята, простыни съехали в сторону… Где же Джейн? Уильям обернулся — вдруг она съежилась в углу, напуганная его приходом.
Сначала он увидел ее руку. Джейн лежала на полу у кровати, рядом с разбитой бутылкой, ее бледная рука вытянута в молящем жесте.
—
Уильям не помнил, как оказался на коленях и стал прижимать ее к себе — тяжелую, обмякшую, лишенную былой грации и страсти. Щеки были холодными, и лишь мягкие волосы, блестевшие в мерцании свечи, напоминали о прежней Джейн.
—
Они молча поправили простынь, прикрыли одеялом лужу крови и положили девушку сверху. Уильям намочил свой платок водой из кувшина и стер красные брызги с ее лица и рук. Немного замешкался, а потом все же разорвал ткань на два куска, обмотал ими перерезанные запястья Джейн и сложил ее ладони на груди.
Джейми быстро обнажил кинжал.
— Для ее сестры, — сказал он, отрезав локон сияющих каштановых волос. Фрэзер положил его в карман поношенных брюк и вышел из комнаты. Услышав скрип ступеней, Уильям понял, что ему дали время попрощаться с Джейн наедине.
Он глянул на ее лицо — впервые за несколько минут и в последний раз. Внутри он был опустошен, словно выпотрошенный олень. Не зная, что сказать, Уильям дотронулся до перевязанной черной тканью руки и шепнул так тихо, что услышать могли только мертвые:
— Я хотел уберечь тебя, Джейн. Прости меня.
Глава 134
Последнее напутствие
Джейми вернулся домой перед рассветом, бледный и продрогший до костей. Я не спала. Так и не заснула после того, как он ушел с Уильямом. Едва услышав шаги на скрипучей лестнице, я набрала в деревянную кружку воды из медленно кипящего котелка, добавила туда дешевого виски и ложку меда. Я и не представляла, что этот напиток придется так кстати.
— Девчушка перерезала запястья битой бутылкой, — рассказал Джейми, усевшись на табурет у очага. Он накинул на плечи лоскутное одеяло и зажал теплую кружку в больших ладонях, но его все еще била дрожь. — Упокой Господи ее душу и прости ее, грешную, за отчаяние. — Джейми прикрыл глаза и с силой закачал головой, будто желая забыть о том, что увидел в освещенной свечой комнате. — Боже, бедный мой мальчик.
Я уложила его в постель и легла рядом, чтобы согреть своим телом, но все равно не уснула. Днем меня ожидало много дел, они толпились в голове, как очередь из пациентов. Уильям. Мертвая девушка. Еще Джейми сказал что-то про ее младшую сестру… Однако пока что время замерло на краю ночи. Я лежала рядом с Джейми и прислушивалась к его дыханию. На тот момент этого было достаточно.
И все же солнце, как всегда, встало.