— Кто это был? — спросила она, оглядываясь на дом. — Засем ему Джейн?
— А… это отец Уильяма, — осторожно сказала я. — Его зовут лорд Джон Грей. Наверное, Уильям его попросил.
Фанни удивилась и, глядя на меня пронзительными карими глазами — заплаканными, но очень умными, — возразила:
— Он не
— Правда? Я и не замечала. Можешь немножко помолчать, Фанни? Мне надо подумать.
Джон вышел минут через десять и замер на лестнице, оглядываясь. Я помахала ему. Он подошел к скамейке и церемонно поклонился Фанни.
— К вашим услугам, мисс Фрэнсис. Из слов подполковника Кэмпбелла я понял, что вы сестра мисс Покок. Примите мои глубочайшие соболезнования.
Джон говорил так просто и искренне, что у Фанни на глаза выступили слезы.
— Можно мне забвать ее? — тихо попросила она. — Позалуста?
Не боясь испачкать свои безупречно чистые брюки, Джон встал перед ней на колени и взял за руку.
— Конечно, милая. Конечно, можно. — Он погладил ее ладонь. — Мне надо переговорить с миссис Фрэзер, подождешь нас тут?
Джон выпрямился, достал из рукава огромный белоснежный платок и с поклоном подал Фанни.
— Бедная девочка, — сказал он и потянул меня за руку, чтобы я взяла его под локоть. — Вернее сказать, бедные девочки — старшей было не больше семнадцати. — Мы прошли по кирпичной дорожке между голых клумб, чтобы удалиться на безопасное расстояние от улицы и дома, рядом с которыми нас могли подслушать. — Насколько я понимаю, Уильям обратился к Джейми за помощью. Я ожидал этого, хотя и надеялся, что он не станет подвергать их обоих риску.
Лицо Джона помрачнело, под глазами виднелись синеватые пятна — и у него ночка прошла беспокойно.
— Ты знаешь, где
— Нет. Он сказал, что его ждет дело за городом, но обещал вернуться к вечеру. — Джон обернулся и глянул на дом. — Я договорился… чтобы о Джейн… позаботились. Понятно, что на кладбище при церкви ее не похоронят…
— Понятно, — со злостью пробормотала я.
Джон заметил мою реакцию, но лишь прочистил горло и сказал:
— Я знаю одну семью, у них свое отдельное кладбище. Думаю, получится организовать скромные похороны. Завтра, рано утром?
Я кивнула. Надо успокоиться, он же не виноват.
— Ты молодец.
Волнение и недосып сказывались на моем состоянии, все выглядело каким-то плоским, словно деревья, люди и садовая мебель просто приклеены к нарисованному заднику. Я помотала головой, чтобы прийти в себя и сообщить Джону важную информацию.
— Хочу кое-что рассказать тебе. Не то чтобы действительно хочу, но приходится. На днях ко мне в приемную заходил Иезекиль Ричардсон.
— Не может быть. — Джон напрягся. — В составе войск? Я бы знал, что…
— Да, только не
Джон внимательно и спокойно выслушал, лишь уголок его рта дернулся, когда я упомянула о том, что Ричардсон планирует влиять на политическую деятельность Хэла.
— Да, понимаю, — усмехнулась я. — Он совсем не
— Какой я, — бесстрастно повторил Джон и отвел взгляд, хотя до этого все время смотрел на меня. — Ясно. — Он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул.
Джон был выдающимся военным и уважаемым джентльменом, происходил из благородного древнего рода. А еще он был гомосексуалистом и жил в то время, когда подобное каралось смертной казнью. Раз это известно человеку, который желает зла Джону и его семье… Я выразилась именно так, чтобы показать: Грей ходит по краю пропасти, и в любой момент Ричардсон может его столкнуть.
— Прости, Джон, — нежно сказала я и коснулась его руки. Он положил свою ладонь поверх моей, сжал и улыбнулся.
— Спасибо. — Он рассматривал кирпичную дорожку под ногами, затем поднял голову. — Неизвестно, откуда у него эта… информация? — Джон говорил спокойно, а вот под больным глазом у него дергался нерв. Хотелось прижать его пальцем, утихомирить, но я ничем не могла помочь.
— Нет. — Я посмотрела на скамейку — безутешная Фанни сидела на месте, склонив голову. Я снова перевела взгляд на Джона. Он задумался и нахмурил брови. — Еще кое-что. Невестка Хэла, молодая женщина со странным именем…
— Амарант, — вставил он и с грустью ухмыльнулся. — Только не говори, что Иезекиль Ричардсон выдумал ее ради достижения своих целей.
— Не думаю, однако он наверняка на такое способен. — Я поведала Джону то, что узнала от мистера Джеймсона. — Позавчера я сообщила об этом Уильяму. Правда, столько всего случилось, — я показала на Фанни, имея в виду происшествие с Джейн, Кэмпбеллом и многое другое, — что вряд ли он успел добраться до Сапервилля и поискать ее там. Или как раз это он имел в виду, сказав, что у него есть дело? — вдруг додумалась я.