Читаем Написано кровью моего сердца полностью

Я и правда знала о Дэнисе Рэндолле то, чего не знал Уильям да и, возможно, сам Дэнис, однако известная мне информация не пролила бы свет на местонахождение и мотивы поступков Иезекиля Ричардсона.

— Никогда его не встречала, — вполне искренне ответила я и подняла кружку, чтобы мне налили еще сидра. — Я знала его мать, Мэри Хокинс, мы познакомились в Париже. Очень милая девушка, но мы не общались уже лет тридцать… тридцать четыре года, если точнее. Из твоих слов я поняла, что она вышла замуж за мистера Айзекса, торговца-еврея, верно?

— Да. Так сказал Рэндолл, а ему вроде бы нет смысла врать.

— Согласна. При этом тебе точно известно, что раньше Дэнис Рэндолл и Иезекиль Ричардсон работали вместе. То есть ты так считаешь.

Уильям нетерпеливо пожал плечами.

— Я не видел Рэндолла с тех пор, как он предупредил меня о Ричардсоне, однако и Ричардсон мне тоже не попадался.

Уильям стучал пальцами по столу, который дернулся, когда он ударил по его ножке ботинком. Ему хотелось сорваться с места.

— Где ты остановился? — выпалила я, пока он не ушел. — Вдр… вдруг я увижу Ричардсона или услышу что-нибудь про Амарант. Я же врач, ко мне приходит столько людей, и все они много болтают.

Поколебавшись, Уильям едва заметно повел плечами и сказал:

— Снял комнату на Ривер-стрит, у Хендри.

Он встал, бросил деньги на стол и протянул руку, чтобы помочь мне подняться.

— А мы живем у Ландрум, в квартале от городского рынка, — неожиданно вырвалось у меня. — Это я так, на всякий случай. Если надумаешь зайти или понадобится помощь.

Он постарался, чтобы его лицо не выражало никаких эмоций, хотя глаза горели огнем. По спине пробежал холодок, ведь я знала, что может скрываться за таким бесстрастным выражением.

— Вряд ли, миссис Фрэзер, — вежливо отказался Уильям и, поцеловав мне руку на прощание, ушел.

<p>Глава 128</p><p>Охота на лягушек</p>

22 декабря 1778 года

Джейми покрепче схватил Жермена за воротник рубахи сзади, а другой рукой сделал знак Йену, который держал фонарь.

— Сначала поверх воды, ясно? — прошептал Джейми, увидев черные отблески болота. Тут встречались заросли спартины по пояс и более низкие кустики ситника, кажущиеся ярко-зелеными в свете фонаря. Место было глубокое, с парой-тройкой холмиков-островков (которые коренные жители Саванны называли «гамаками»), где росли восковник и чайный падуб — довольно колючие, как и все остальное на болоте, за исключением лягушек и рыб.

Некоторые колючие обитатели топи могли передвигаться, и внезапная встреча с ними не сулила ничего хорошего. Жермен послушно вглядывался в темноту, крепко зажав острогу в руке. Он высоко занес орудие, готовый обрушить его на добычу. Джейми чувствовал, как парень дрожит — не только от холода, но и от волнения.

Что-то вырвалось на поверхность воды, и Жермен бросился вперед с пронзительным криком.

Фергус и Джейми закричали еще громче и вытащили мальчика обратно: разъяренный водяной щитомордник, едва не заколотый Жерменом, обнажил полный белых зубов рот.

К счастью, змея, похоже, торопилась по другому делу и обиженно уплыла, делая извилистые движения. Оказавшись в безопасности, Йен рассмеялся.

— Думаешь, это смешно? — сердито спросил Жермен, чтобы никто не заметил, что на самом деле его трясет.

— Еще как, — заверил его дядя. — Было бы еще забавнее, если бы тебя слопал аллигатор. Смотри-ка. — Йен поднял фонарь, указывая на рябь между их и следующим островком. Жермен с сомнением нахмурил брови и обратился к дедушке:

— Это и правда аллигатор? Как это можно определить?

— Правда. — При виде щитомордника у Джейми тоже заколотилось сердце. Змеи его пугали, а вот аллигаторов он не боялся. Опасался, но не боялся. — Видишь рябь вон от того холмика?

Жермен прищурился.

— И что?

— Она идет в нашу сторону боком. А вот от островка, на который показал Йен, рябь набегает под прямым углом, прямо на нас.

Пусть медленно, рябь действительно надвигалась.

— Аллигаторов едят? — поинтересовался Фергус, задумчиво глядя на существо. — Мяса в нем явно больше, чем в лягушке, n’est-ce pas?[136]

— Едят, и насчет мяса ты тоже прав. — Йен переступил с ноги на ногу, прикидывая расстояние. — Можем заколоть одного острогом. Жаль, я не взял свой лук.

— Нам… идти вперед? — неуверенно спросил Жермен.

— Нет, сначала посмотрим, насколько он большой, — сказал Йен, нащупывая длинный нож на поясе. Грязная вода доходила ему до середины икр, длинные голые ноги прикрывала лишь набедренная повязка.

Вчетвером они внимательно наблюдали за тем, как рябь то появлялась, то исчезала.

— Их тоже можно ослепить? — тихонько поинтересовался Джейми. С лягушками это работало: таким способом они уже поймали два десятка лягушек-быков. Застигнутые врасплох ярким светом, те и понять не успевали, что происходит.

— Сомневаюсь, — шепнул в ответ Йен. — Я никогда не охотился на аллигаторов.

В воде что-то блеснуло, пошла рябь, и над поверхностью мелькнули горящие, будто демонические, глаза.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чужестранка

Шотландский узник (ЛП)
Шотландский узник (ЛП)

Романом с участием главного героя «Чужестранки» Джейми Фрейзера Диана Гэблдон продолжает серию приключений лорда Джона Грея. Джейми Фрейзер, шотландский якобитский офицер находится в качестве военнопленного в поместье Озерного края. Его угнетают воспоминания о потерянной жене и наличие незаконнорожденного сына, на которого он не может претендовать. Еще более усложняет его жизнь внезапный вызов в Лондон. В то же время наследие умершего друга вынуждает лорда Джона Грея и его брата Хэла встать на путь преследования коррумпированного офицера армии Сиверли, который ведет к разоблачению политических тайн и убийств. Дело принимает неожиданный оборот, когда в руки следствия попадает документ на гэльском языке — языке шотландского нагорья. Джейми вынужден помочь Грею, чтобы сохранить свои секреты. Но Грей тоже хранит тайны, которые могут лишить его свободы или жизни.Роман представляет собой ответвление от «Чужестранки» и несомненно, понравится поклонникам этого сериала.

Диана Гэблдон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Эро литература
Девственники
Девственники

Автор бестселлеров списка «Нью-Йорк таймс» Диана Гэблдон — обладатель премий «Квилл» и «РИТА», которые вручаются Ассоциацией Романтических Писателей Америки. Она — автор невероятно популярной серии романтических приключений во времени, серии «Чужестранка», международных бестселлеров, включающих в себя такие книги, как «Чужестранка», «Стрекоза в янтаре», «Путешественница», «Барабаны Осени», «Огненный крест», «Толика снега и пепла», «Эхо прошлого», «Написано кровью моего сердца». Ее исторические серии о необычных приключениях лорда Джона включают в себя романы «Лорд Джон и Личное Дело», «Лорд Джон и Братство Клинка», книжку-новеллу «Лорд Джон и Клуб Адского Огня» и коллекцию рассказов о Лорде Джоне — «Лорд Джон и Рука Дьяволов». Ее последние романы — две новых книги о Лорде Джоне: «Шотландский Узник и голова красного муравья», а также сборник романов «Огненный след». Путеводитель по ее книгам и отзывы об ее работах содержатся в книге «The Outlandish Companion».   В динамичной новелле, которая печатается ниже, молодой Джейми Фрейзер, некогда ставший одним из героев книг о Чужестранке, вынужден покинуть свой дом в Шотландии и отправиться бродить по миру, где его ждет множество приключений, иногда приятных, иногда решительно неприятных — и временами опасных и темных.   Эта новелла включена в серию «Чужестранка» без номера, потому что представляет собой ответвление от сериала, дополнительно раскрывая некоторые эпизоды первой книги серии.   Текст взят из издания: Смертельно опасны: [сборник: пер. с англ.] сост. Джорж Р.Р. Мартин, Гарднер Дозуа. — Москва: Изд. АСТ, 2015. — 768 с. — (Мастера фэнтези) — ISBN: 978-5-17-086715-8 — перевод и примечания В. Вершовский.  

Диана Гэблдон

Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги