Я дала Софронии баночку мази из пчелиного воска (для кожи на бедрах) и сказала, чтобы приходили через неделю — тогда я точно буду знать, смогу ли провести операцию. Я проводила посетительниц наружу и, глядя им вслед, заметила, как миссис Брэдшоу машинально коснулась плеча Софронии — как бы утешая.
Я сделала глубокий вдох и решила, что
— Уильям! — крикнула я и, подобрав юбки, бросилась к нему.
Он не сразу меня услышал, отчего я на мгновение засомневалась. Нет, точно он: эта голова и плечи, решительный широкий шаг… Уильям был стройнее Джейми, с темно-каштановыми, а не рыжими волосами, хотя фигура точно досталась ему от отца. Фигура и глаза. Наконец услышав мой оклик, он обернулся и удивленно посмотрел на меня темно-голубыми кошачьими глазами.
— Мама Кл… — Он осекся, лицо напряглось, а я протянула к нему руки и сжала его большую ладонь своими (надеясь, что хорошенько отмыла их после приема).
— Уильям, — запыхавшись, произнесла я и улыбнулась. — Можешь называть меня как угодно, но наши с тобой отношения ничуть не изменились.
Его суровый вид немного смягчился, и он смущенно опустил голову.
— Наверное, мне лучше называть вас миссис Фрэзер, да? — Он осторожно убрал руку. — Как вы здесь оказались?
— Хочу спросить тебя о том же — и вполне резонно. Почему ты без формы?
— Я ушел в отставку, — слегка чопорно сообщил он. — Учитывая обстоятельства, смысла оставаться в войсках не было. А еще у меня есть дело, требующее свободы передвижения, которой, будучи одним из помощников сэра Генри, я не обладал.
— Может, пойдем выпьем чего-нибудь горячего? И заодно расскажешь о своем деле. — Я выскочила на улицу без накидки, и теперь холодный ветер чересчур настырно проникал под мою одежду.
— Я… — Уильям запнулся, нахмурил брови, потом задумчиво глянул на меня и потер пальцем переносицу, прямо как Джейми. Нос у него длинный и прямой. Снова повторяя жест Джейми, он резко опустил руку и кивнул, будто самому себе. — Ладно, — хрипловато согласился он. — Мое дело, возможно, и для вас… имеет значение.
Через пять минут мы уже сидели в таверне неподалеку от площади Эллис и пили горячий сидр с корицей и мускатным орехом. Хорошо, что зимы в Саванне не такие суровые, как в Филадельфии, однако день выдался холодным и ветреным, и держать в руках теплую оловянную кружку было очень приятно.
— Так
— Лучше Уильямом. Это единственное имя, которое мне сейчас подходит, раз я хочу сохранить хоть какие-то остатки гордости, — с горькой иронией ответил он.
Я неопределенно хмыкнула.
— Хорошо, Уильям.
— А что касается моего дела… — Он коротко вздохнул и потер костяшками пальцев между бровей, после чего рассказал мне про своего кузена Бенджамина, его жену и ребенка, про Дэниса Рэндолла и, наконец, про капитана Иезекиля Ричардсона. Услышав последнее имя, я вздрогнула.
Уильям заметил мою реакцию и, скривившись, кивнул.
— Поэтому я и говорю, что мое дело связано с вами. Па… то есть лорд Джон, объяснил, что именно из-за угроз Ричардсона арестовать вас как шпионку предложил вам… э-э… выйти за него замуж. — Уильям слегка покраснел.
— Все верно, — ответила я, стараясь не вспоминать то время. Если честно, те пустые слепящие дни, когда я считала Джейми мертвым, запомнились лишь обрывками. Тем не менее в голове ярко всплывают некоторые картинки: я стою в гостиной дома на Честнат-стрит с букетом белых роз в руках перед военным священником, рядом со мной Джон, а по другую сторону от него — мрачный на вид Уильям, такой красивый в капитанской форме и сияющем латном воротнике и так похожий на Джейми, что на мгновение мне почудилось, будто я увидела призрак. Не зная, что делать — то ли упасть в обморок, то ли с криком выбежать из комнаты, — я просто приросла к полу. Когда Джон легонько толкнул меня локтем и прошептал что-то на ухо, я выпалила: «Согласна» — и упала на оттоманку, выронив цветы.
Сосредоточившись на воспоминании, я прослушала, что говорил Уильям, и помотала головой, чтобы прийти в себя.
— Я ищу его уже три месяца. — Он поставил кружку и вытер рот тыльной стороной ладони. — Негодяй все время ускользает. Я даже не уверен, что сейчас он в Саванне, знаю лишь одно: три недели назад его видели в Чарлстоне, а оттуда он двинулся на юг. Где он теперь? Может, умотал во Флориду или поплыл в Англию. С другой стороны… Амарант, похоже, все еще здесь, и так как Ричардсон питает ненормальный интерес к семье Грей и их связям, то возможно… Кстати, вы лично знакомы с Дэнисом Рэндоллом?
Уильям внимательно смотрел в мою сторону поверх кружки, и внезапное упоминание этого имени одновременно позабавило и вызвало во мне злость. Он явно надеялся застать меня врасплох.
«Ну ты и прохвост, — с усмешкой подумала я, перестав злиться. — Без должной практики со мной ты такое не провернешь, милый мой».