— Здесь, — угрюмо повторил он хриплым от ярости голосом. — В 1739 году. Если бы я…
— Тебе пришлось, — твердо перебила Брианна. — Кроме того, я и так думала, что мы там не останемся, — робко добавила она. — Если только тебе не приглянулся кто-то из местных жителей, а?
Выражение лица Роджера переменилось: за гневом последовала печаль, а за печалью неохотное признание… после чего он еще более неохотно улыбнулся и откашлялся.
— Ну что ж, тут, по крайней мере, есть Гектор Макьюэн, да и много других хороших людей. Гейлис Дункан, к примеру.
Услышав это имя, Брианна вздрогнула.
— Гейлис Дункан? Я не сомневалась, что
На лице Роджера отразились совершенно невероятные эмоции.
— Встречался, — ответил он, избегая вопросительного взгляда Брианны. Роджер махнул рукой в сторону окна, выходящего на площадь. — Она живет напротив.
— Серьезно? — Брианна вскочила, совершенно забыв о больной ноге, и прижала к себе одеяло. Она пошатнулась, и Роджер мигом поднялся, чтобы удержать ее.
— Тебе
Брианна сердито посмотрела на него, но позволила супругу усадить ее обратно в гнездышко из плащей и накинуть одеяло на плечи. Теперь, когда они больше не согревали друг друга теплом тел, Брианна и Роджер осознали, что в кабинете чертовски холодно.
— Ладно. — Брианна потрясла головой, чтобы волосы прикрыли уши и шею. — И почему же мне лучше с ней не встречаться?
К ее удивлению, Роджер покраснел так сильно, что это было заметно даже в полумраке комнаты. Ни по типу кожи, ни по характеру он не был склонен к красноте, однако, когда он
— Вот это да. — Брианна глянула на окно. — Значит… когда Макьюэн сказал, что поспит у кого-нибудь из друзей…
Бак давно ушел, сказав, что снимет комнатку в таверне на Хай-стрит, и попрощался с ними до утра. Вероятно, так он и поступил, хотя…
— Она ведь замужем, — резко сказал Роджер. — Неужели супруг не замечает, что у Гейлис на ночь остаются незнакомые мужчины?
— Ну не знаю, — дразнящим тоном ответила Брианна. — Она же знаток трав. Мама готовит отличное сонное зелье, и Гейлис наверняка тоже умеет.
Лицо Роджера снова залило краской: судя по всему, он представлял, как Гейлис Дункан занималась чем-то непотребным со своими любовниками, пока ее муж храпел рядом на кровати.
— Боже.
— Ты помнишь, что
— Да, только вот… — Увидев выражение лица Брианны, он замолчал. — Лаллиброх. По этой причине ты не хочешь туда идти? — Вытащив жену из крепости, Роджер хотел отвести ее в дом, но Бри настаивала на том, чтобы сначала поискать помощи в деревне, дорога до которой заняла три часа.
Она кивнула, к горлу подкатил ком и не отступал, пока Брианна рассказывала о встрече с Брайаном на кладбище.
— Я не
Роджер обнял плачущую Брианну и погладил по спине.
— Еще бы, — прошептал он. — Не переживай, Бри. Ты поступила правильно.
Она всхлипнула, стала искать что-нибудь вроде платка и в итоге взяла тряпку со стола доктора Макьюэна. На тряпке было пятно — слава богу, не кровавое, а от какого-то лекарства: материя издавала резкий запах.
— А еще папа, — сказала Брианна, сделав глубокий прерывистый вдох. — Что станет с ним… эти шрамы у него на спине… одна мысль об этом причиняет боль, но мы…
— Мы ничего не можем сделать, — тихо продолжил Роджер. — Нельзя. Одному Господу известно, что я уже натворил, отыскав Джерри и отправив его… куда бы то ни было. — Он обмакнул тряпку в ведро с водой и протер лицо Брианны; холод остудил ее разгоряченные щеки, а вот по телу прошла дрожь.
— Ложись. — Роджер обнял ее за плечи. — Тебе надо отдохнуть,
— Нет, — пробормотала Брианна и, положив голову на руку Роджера, ощутила силу и тепло его тела. — Это был замечательный день. Я нашла тебя.
Глава 110
Звуки, из которых состоит тишина