– Шаркан… Значит, нужен я вам. – И опять никакого интереса со стороны Зозимоса.
– Да, Шаркан. Рекомендовал обратиться к вам за помощью в одном деле. Сказал, что, кроме вас, никто не сможет помочь. – Лев Петрович постарался чуть-чуть польстить собеседнику.
– Что за дело? – Псарас опять ушел в себя и уставился в воду бухты. Что он там пытается разглядеть?
Бутырцев в самом начале разговора накинул сферу невнимания на них двоих, теперь потер амулет, который будет доносить до ушей разговор подслушивающего, буде таковой найдется, сущий вздор, произносимый их голосами. Можно было продолжать:
– Второго ноября в бурю разбились о балаклавские скалы и затонули английские суда. Среди них был пароход «Принц»…
– «Принц»!
Когда он только упомянул бурю, гибель судов, Псарас аж вскинулся и повернулся к Бутырцеву. При упоминании «Принца» он чуть ли не подпрыгнул. «Что подумает при виде этого движения грека дотошный наблюдатель, который слышит, как мы несем всякую чушь о погоде? Не усомнится ли он в чистоте наших намерений?» – подумалось магу.
– Да, «Принц». Сейчас пошли слухи, будто вез он что-то необычное, не то сокровища, не то страшное английское оружие, не то все разом, – продолжил Лев Петрович.
– Да-да. Вез! Я знал, я почувствовал! Большое, мощное, невиданное! – Перевертыш был возбужден и суетлив. – Что же это? Что?
– Я, признаться по чести, и сам не ведаю, – обескуражил Зозимоса Псараса русский. – Я полагал, что мы совместно это сможем установить.
– Как? Как мы это сделаем? – Видно было, что толстяку хотелось прыгать на месте от желания услышать ответ.
Лев Петрович даже изумился при виде такого перехода настроения собеседника от равнодушия к экзальтации.
– Я хочу взять лодку, ночью приплыть на место гибели парохода и с вашей помощью исследовать там глубины. В истинном мире и в Сумраке. Мне сказали, что вы можете свободно двигаться под водой. – Видя такую явную заинтересованность в деле и даже нетерпение, он выложил карты на стол.
– Да-да-да… Я бы и сам уже это сделал, но англичанин и еще какие-то Иные постоянно следят за Сумраком, за магической изнанкой мира. Всех предупредили, что нельзя ничего делать, нельзя перекидываться, нельзя лезть в войну, нельзя помогать. Меня один раз чуть не поймали, когда я просто хотел рыбки наловить. – Неразговорчивый до этого толстяк вдруг зачастил, заглядывая в глаза мага и продолжая присвистывать и как-то прищелкивать при каждом слове. Будто он до этого долго молчал, а теперь ему понадобилось срочно выговориться.
– Я прикрою, мы будем вести себя максимально аккуратно, будем стараться не пользоваться магией.
– Как же магию не пользовать? Мне же надо будет перекинуться, – округлив глаза, спросил Зозимос.
– У меня есть на такой случай средства, – не стал пояснять Бутырцев и спросил, уже догадываясь об удивительном ответе перевертыша: – Позвольте поинтересоваться, в кого же вы превращаетесь, Нектон?
– Вот те на! Ты не знаешь? В обыкновенного дельфина, в белобочку. Имя, что в давние-предавние времена еще те, старые греки мне дали, так и переводится – вольно плавающий. – Светлый явно гордился собой, своим редким умением, именем, полученным из рук тех самых греков, из легенд и преданий. Он как бы намекал на то, что знавал и Одиссея, и листригонов, охранявших когда-то вход в Балаклавскую бухту. «Ну да, знавал… непростой ты Иной», – усмехнулся в глубине Бутырцева Темный скептик.
– Дельфин. Давно я здесь живу, на этих берегах. Врать не буду, Одиссея не видел, листригонов не встречал, но времена, когда не было ни Кафы, ни Херсонеса, помню. – Задумался на пяток секунд и весело продолжил: – Соврал! Забыл все, помню только, что не было этих городов, – честно и грустно сказал Нектон.
«Да сколько же ему лет? Не менее двух с половиной тысяч! Это я себя-то стариком считаю? Вот уж кто древний…» – Бутырцев не успел додумать эту мысль, как Нектон продолжил:
– Может, уже и были города эти. Ничего не помню, – и лукаво посмотрел на Бутырцева.
Лев не выдержал и рассмеялся. Перевертыш присоединился к нему, заливаясь мелким смешком.
Бутырцев с Псарасом не стали откладывать дело в долгий ящик. Сговорились так: грек добывает лодку и ждет признаков, указывающих на то что предстоящая ночь на море будет тихой и спокойной. Уж кто-кто, а он в этом разбирается, не одного катрана съел, заверил мага перевертыш. По получении весточки от Псараса Бутырцев скрытно появляется в Балаклаве, и они выходят на рейд.
Старый контрабандист убедил дозорного, что караульные посты они легко обойдут безо всякой магии, которую надо приберечь на самый крайний случай. На месте, куда скорее всего море уволокло обломки «Принца», дельфин Нектон пойдет под воду. Дельфины, как и коты, способны погружаться на разные слои Сумрака, но в отличие от блохастых, только в водной среде. Тут уж без старого перевертыша не обойтись.
Так и поступили.