На первом собрании в новой церкви в воскресенье присутствовал мистер Поттс; и, в соответствии со своей привычкой, поставил свою шелковую шляпу рядом со скамьей, в проход. Через несколько минут вошла миссис Джонс и, проходя по проходу, захватила своими широкими юбками шляпу мистера Поттса и увлекла ее почти до самой кафедры. Мистер Поттс, негодуя, последовал за своей шляпой; когда миссис Джонс села на скамью, он вернулся и почистил шляпу рукавом. Несколько минут спустя в церковь вошла миссис Хопкинс; и, стоило мистеру Поттсу снова положить шляпу в проход, также зацепила ее своими юбками, проволокла около двадцати футов и оставила лежать на ковре в неприглядном состоянии. В этот момент мистер Поттс пел гимн, и происшедшего не заметил. Однако, закончив и посмотрев в проход, чтобы убедиться, - шляпа в безопасности, - пришел в ярость, увидев, что она исчезла. Он снова отправился по проходу, покраснев и произнося фразы, весьма неуместные в церкви. Положив шляпу в проход, он вознамерился следить за ней, но как только на мгновение отвел взгляд, вошла миссис Смайли, и Поттсу оставалось только наблюдать, как ее юбки цепляют его шляпу и увлекают за собой. Он пустился в погоню, и, когда сделал это, шляпа, должно быть, коснулась лодыжек миссис Смайли, поскольку та подпрыгнула и закричала. Когда ее муж осведомился, в чем дело, она ответила, что к ней под платье, должно быть, забралась собака, и приподняла юбки. Там оказалась шляпа мистера Поттса, но мистеру Смайли, очень близорукому, она показалась собакой, и он тут же ударил ее, от чего шляпа взлетела в воздух и оказалась на верхушке органа. Мистер Поттс, совершенно обезумев от ярости, забыл, где находится; и, размахивая кулаком перед носом Смайли, заорал: "Я вышибу из тебя мозги, негодяй!" Затем бросил на пол свой молитвенник и бросился вон из церкви. Домой он отправился с непокрытой головой, а после обеда церковный сторож принес ему шляпу. В результате этого события, мистер Поттс изъявил желание вступить в общину квакеров, поскольку они могли читать свои молитвы со шляпой на голове, а женщин в общине гораздо меньше.
* * * * *
Во время следующего богослужения у миссис Уистлер оказалось гораздо больше поводов остаться недовольной посещением церкви.
Дело обстояло следующим образом: миссис Уистлер, отличавшаяся своеобразным отсутствием ума, в последнее воскресенье отправилась в церковь. Преподобный Докс начал читать из Писания рассказ о Потопе. Миссис Уистлер слушала его очень внимательно; и когда преподобный подошел к тому месту, где описывалось, сколько дней и ночей шел дождь, была настолько впечатлена услышанным, что невольно достала зонтик и раскрыла его над головой. Миссис Муди, сидевшая на скамье перед ней, часто берет с собой на проповеди свою маленькую собачку; и когда миссис Уистлер вдруг подняла и раскрыла зонт, это так повлияло на собачку госпожи Муди, что она залилась бешеным лаем.
Разумеется, церковный сторож попытался удалить животное из церкви, но оно спряталось под пустовавшей скамьей через проход и принялось лаять оттуда теперь уже на него. Сторож потерял терпение и, вознегодовав, попытался изгнать собаку тростью, но она выскочила из своего убежища и цапнула его за ногу. Переполох в церкви, к тому времени, стал просто ужасным. Была прервана не только проповедь о Потопе; невоспитанные ученики воскресной школы, столпившиеся в проходе, начали науськивать собаку на сторожа и наслаждались происходящим чрезвычайно.
На собаку набросился с тростью Элдер МакГинн, и, когда он ее преследовал, животное бросилось к кафедре и взбежало по ступеням с таким свирепым видом, что священник быстро вскарабкался на стул и заметил, - при этом глаза его, за стеклами очков, пылали гневом, - что если эта позорная сцена не прекратится, он будет вынужден попросить прихожан покинуть церковь. МакГинн тихонько подкрался к собаке и, после короткой борьбы, схватил ее за задние лапы. После чего понес ее по проходу; животное при этом отчаянно визжало и лаяло, а несознательные ученики воскресной школы острили, кто во что горазд.
Миссис Уистлер обернулась, вместе с другими членами общины, чтобы посмотреть на удаляющегося старика, и, когда она этого сделала, ее зонтик, повернувшись вместе с ней, концом одного из своих ребер зацепил шляпку миссис Муди. Мгновение спустя, когда миссис Уистлер привела зонтик в надлежащее положение, шляпка была сорвана и повисла на нем. Миссис Муди уже была сильно рассержена, из-за неприятностей с ее собакой, но когда с нее сняли шляпку, она вскипела; обернувшись, белая от ярости, она принялась кричать.
- Мерзавка, вы зацепили мою шляпку! Что вы сегодня позволяете себе вытворять в церкви, затравив бедную несчастную собачку и срывая шляпки, какие вы не можете позволить себе носить, вы, рыжая сумасшедшая! Оставьте мою шляпку в покое, или я поколочу вас вашим же зонтиком так, что вы надолго это запомните!