Мне было нужно нечто вещественное, лишь бы оно послужило доказательством. У меня в руке были ключи. Я подняла их вверх и показала.
— Вот это ключ от банковского сейфа.
В связке был маленький ключик от велосипедного замка, который выглядел достаточно необычно, и это могло бы убедить их.
Мерлин вырвал у меня всю связку.
— И они все это время хранились в банковском сейфе?
— Я положила их туда сегодня утром.
— Номер сейфа?
— Не скажу.
Мерфи продвинул свои палочки между моих ног еще дальше. «Только не плачь. Не плачь».
— Мы поедем все вместе, — сказала я. — Я не идиотка.
Мерлин позванивал ключами.
— Не знаю.
— Хорошо, мы так и поступим, — сказал Мерфи, подумав еще некоторое время.
«Только не плачь, пока не плачь, еще не время».
На дороге послышался шум приближающегося автомобиля. Машина шла со стороны сельского клуба.
Мерфи лежал на моей спине.
— Поехали. Давай затащим ее в машину.
Я с усилием прислушивалась к шуму двигателя. Как далеко он еще находился? Возможно, в одной миле. Доехать сюда ему понадобится минута-полторы.
Я вся обмякла. Пусть они волокут меня. И пусть это увидит тот, кто сейчас приближается.
Мерфи схватил меня за правую руку и встал, пытаясь поднять меня. Я вся обвисла. Шум все приближался.
— Поторапливайся, — сказал Мерлин.
Я повисла на руке Мерфи и немного подвинулась, притворяясь, что я ему помогаю.
Мерфи ударил меня по лицу. Я начала двигаться быстрее. Он посмотрел вверх по дороге. Машина приближалась, объезжая разбросанные ограничители. Фары были включены, звуковой сигнал работал вовсю.
— Кто это? — спросил Мерлин.
«Не плачь, пока не надо». Я встала на колени.
— Члены «комитета бдительности».
— Черт побери!
Это должен был быть Марк. Это была машина, приготовленная для отъезда жениха и невесты. К бамперу были привязаны пустые консервные банки, достававшие до асфальта, а на ветровом стекле кремом для бритья выведена надпись: «Только что поженились».
Мерлин от злости пинал камни.
— Она опять надула нас. Я тебе говорил.
Мерфи держал меня за запястье.
— Мы еще не закончили.
Свадебный экипаж пробивался вперед, разбрасывая еще стоявшие ограничители. До него оставалось двести метров, и это расстояние становилось все короче. Марк высунул из окна руку с пистолетом. Теперь со мной будет все в порядке. Я была до смерти напугана, а голова кружилась от радости.
Мерлин махал рукой.
— Мерфи, смываемся.
Мерфи посмотрел на меня сверху вниз:
— Черт бы тебя побрал!
Он сильно ударил меня в подбородок. От удара у меня искры посыпались из глаз. Он ударил еще раз. Я почувствовала, что падаю в грязь. Потом он начал наносить мне удары один за другим. Я попыталась поднять руку, но он ухватился за нее и ударил меня по ребрам, потом по животу. Он выворачивал мне руку, чтобы нанести очередной удар, когда я услышала громкий хлопок. У меня все болело, и я чувствовала беспомощность.
Послышался выстрел. Еще, еще. Мерфи отпустил меня.
Я упала на бок головой в лужу. Ботинки пошлепали от меня. Я услышала, как хлопнула дверца машины. Когда она сдвинулась с места, в глаза мне полетели грязь и гравий.
Я неподвижно лежала на земле. Часть головы находилась в луже. Дыхание напоминало агонию. Было такое ощущение, что по руке и плечу мне провели раскаленным железом.
Послышалось, как остановился свадебный автомобиль. Ко мне бежал человек. К моему бедру прикоснулась уже совсем другая рука.
— Не двигайся. — Голос Марка нес покой. — Ты слышишь меня?
Я пошевелила губами. Я видела только красный и желтый свет. Весь мир казался мне одной грязью.
— Ты чувствуешь свои руки и ноги?
Я чувствовала. Но стоило мне поднять руку, как она просто повисла.
— Боже мой!
— Держись за меня.
Я почувствовала, как он поднял меня с земли. Я сжалась в его руках и положила голову ему на плечо. Он отнес меня к машине и положил в нее. Я все еще не могла видеть его лица. Ничего практически не было видно. Но я чувствовала, что его рука касается моей щеки.
— Жестокие подонки!
Я заплакала.
Глава двадцать третья
Доктор пункта «Скорой помощи» сказал:
— Сделайте глубокий вдох.
Но дышать было невыносимо тяжело. Вместо этого я сидела не двигаясь на столе для обследования больных, на котором меня удерживала, обняв за талию, сестра. А доктор тем временем крутил мне руку, чтобы вправить ее обратно в сустав. Его прикосновения были настоящей пыткой.
Доктор дернул. Послышался хруст, и меня словно ударило током. Он опустил мою руку и пощупал плечо и локоть.
— Все в порядке. Мы устранили оба вывиха.
Сестра помогла мне лечь. Я свернулась калачиком, и она накрыла меня одеялом. Но и под одеялом я продолжала дрожать. Даже освещение в процедурном кабинете казалось холодным. Впрочем, боль в плече постепенно проходила. Однако предплечье все еще болело. Я казалась себе никуда не годной.
— Пришли полицейские и хотят поговорить с вами, — сообщила сестра спокойным голосом.
— Хорошо, — ответила я.
Сестра положила свою руку на мою.
— Когда мы сняли с вас платье, то увидели, что у вас порваны трусики. Что? Напавшие на вас люди…
— Нет.