Читаем Мыс Иерихон полностью

Джесси вернул регулятор громкости в прежнее положение. Автомобиль тяжело шел на подъем.

— Ты едешь слишком быстро.

Никакой реакции.

Я протянула руку к стереосистеме, нажала на кнопку возврата компакт-диска, приняла его и выбросила. У Джесси от удивления открылся рот. Но останавливать машину он не стал.

Она. Это была она, Эван Делани, прямо здесь, в Монтесито, на свадьбе. Со своим дружком. Он следил за тем, как она выбежала из зала, и хотел побежать за ней, но оркестр сыграл только половину песни, так что ему пришлось продолжать играть. Нужно было что-то немедленно предпринять.

Он повернулся, придерживаясь взятого ритма. Мерфи продолжал играть на своем инструменте, но, кажется, у него тоже возник план. Мерфи всегда что-то приходило в голову, прямо на месте. Это порой приводило к проблемам с Тоби. Точнее, приводило Тоби к проблемам с ними. Тоби побаивался Мерфи и не осмеливался кричать на него. И ему ничего не оставалось делать, как проглотить обиду.

Последние аккорды. Ритм замедлился. Мерфи сыграл небольшое арпеджио, и его инструмент замолк. Мерлин пожал плечами. Подобный пассаж вызывал у него зуд на коже.

Следующая песня в их заранее оговоренном списке была «Ну и хороша ли она?», но Мерфи встал и сказал своим музыкантам:

— Играем «Остаться в живых». На неэлектронном инструменте, — приказал он и, показав на Мерлина своими палочками, сказал: — Пошли.

Мерлин сразу занервничал.

Ребята, не задавая вопросов, перешли на песню в стиле «Би Джиз». А они с Мерфи спрыгнули со сцены и пошли в зал. Мерфи тянул Мерлина к выходу.

— Ты ее видел? — спросил Мерлин. — Она не должна быть здесь в полдень. Ведь она сейчас собирает деньги. Что там она еще затевает?

Мерфи сунул свои барабанные палочки в задний карман. Он думал. Мерлин это видел. Они дошли до двери и посмотрели наружу.

— Не знаю, — сказал Мерфи, — но мы это выясним.

Они увидели его в солнечном освещении, этого парня в черном. Он выглядел растерянным. Он стоял на возвышении для смотрителя стоянки, а смотритель тем временем звонил, чтобы подали его автомобиль.

— Да, — сказал Мерфи. — Мы выясним. Прямо сейчас. Пошли.

Джесси с изумлением смотрел в зеркало заднего вида на то, как его компакт-диск катится по асфальту позади нас.

— Зачем ты это сделала?

— Слушая этот альбом, ты злишься и впадаешь в депрессию. А у меня от него болит голова.

— Ты винишь в этом группу «И стрит»?

Мы ехали вниз по узкой горной долине в город. У меня похолодело в желудке. Джесси вел свой «мустанг» на предельной скорости.

— Тебе угрожает опасность. И все это из-за моего брата. Как ты могла подумать, что я оставлю тебя в такой ситуации одну? — Он смотрел в ветровое стекло. — Ты хочешь, чтобы я вошел в твою группу поддержки?

— Не говори так. Мы с тобой как раз и составляем такую группу.

— Я не слеп, Эван.

Я вся дрожала.

— Извини.

— Я не буду играть вторую скрипку. Во всяком случае, не по отношению к тебе.

— Это не то, что ты думаешь.

Он посмотрел на меня:

— Делани, ты пришла на свадьбу с другим мужчиной.

Впереди, на повороте влево, показалась линия оранжевых конусообразных ограничителей, мимо которых мы с Марком проезжали раньше, когда ехали на свадьбу. Сейчас рабочая площадка была пуста. Было видно, как солнечные лучи пробиваются сквозь кроны вечнозеленых дубов. Я почувствовала, как машина входит в крутой поворот. Но было слишком поздно.

— Джесси! — воскликнула я.

Он нажал на тормоза. Было слышно, как завизжали шины, но удержать машину на месте они уже не смогли. Джесси бросил руль, но зад машины начало заносить вправо. Нас заносило на ограничители. Они падали под нами один за другим и разлетались ярким веером. За ветровым стеклом прямо перед нами показались дубы и площадка для игры в гольф, а дорога осталась позади.

Джесси вцепился в руль, но мы уже отключились.

<p>Глава двадцать вторая</p>

Шины визжали, нас крутило и двигало с асфальта на обочину. В мое окно и на машину летела липкая грязь. Все стало коричневым. У меня заболели глаза. Я почувствовала, что Джесси пытается остановить машину. Ему не удалось. Сквозь летящую грязь было видно, как приближаются деревья.

Я молилась: «Господи, помилуй!» Нас тащило задом, колотило по грязи, и поделать уже было ничего нельзя. Приближался конец.

Вдруг машина беззвучно остановилась на обочине. Грязная, поцарапанная, но целая. Двигатель начинал глохнуть, но еще тарахтел.

Грязь покрыла машину снаружи словно коричневой вуалью, налипла на капот и крышу. Сквозь эту пелену просвечивали солнечные лучи, проникавшие сквозь кроны деревьев и разбросанные ограничители. Джесси держался за руль и тяжело дышал.

— С тобой все в порядке? — спросил он.

Я прислушивалась к работе двигателя. Накрывшая нас грязь постепенно засыхала.

— Эван. — Он взял меня за руку. — С тобой действительно все в порядке?

Я посмотрела на него. Он не был ранен, но чувствовал себя отвратительно.

Я открыла дверцу. Хотела выйти, но на ноги встать не могла. Посмотрела вниз и отстегнула ремень безопасности.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эван Делани

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер