Читаем Мыло полностью

Кстати, о презентации. Я со всех сторон обдумал твое любезное предложение о сотрудничестве. Боюсь, мы тут, в Лондоне, выбрали слишком жесткий стиль, который может просто не подойти такой консервативной компании, как «Кока-кола». И я решил еще раз обратить внимание креативщиков на твой проект. Как тебе уже писала Хэрриет, нам всегда нравилась ваша идея с участием «Аквы» — свежая, открытая, лишенная ненужной иронии, полная искреннего детского веселья.

Взвесив все «за» и «против», мы пришли к выводу: это именно то, что нам нужно, если мы хотим выиграть важнейший для нас тендер. Ваша кампания будит лучшие чувства и живо напоминает рекламу времен расцвета «Кока-колы»: «Я научил бы петь весь мир». Думаю, не стоит напоминать тебе, опытному рекламщику, что ностальгия — мощнейшее оружие в нашем арсенале.

Извини, что мы осознали это так поздно. Я понимаю, что создаю тебе массу проблем, но не мог бы ты присоединиться к нам на презентации в понедельник? Конечно, чтобы организовать прилет «Аквы», уже нет времени, однако если мы заполучим тебя и твою команду — сами устроим такое шоу, что леди и джентльмены из Атланты запляшут в проходах между рядами. Я уже оповестил Джима Вайсмюллера о твоем приезде, он будет очень рад встрече.

Мой секретарь уже занимается билетами на самолет. Пожалуйста, сообщи как можно скорее, вписывается ли в твой плотный график мое неожиданное приглашение.

Искренне твой,

Дэвид Краттон

От: Дэвид Краттон

Дата: 14.01.00, 14:15

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: есть работа

Только что написал ван Хелдену. Пойду поблюю. Не заставляй меня нагибаться еще ниже и зализывать нашей Пинки шоколадный глаз. Сделай это сама. Тем более тебя она скорее послушает.

От: Дэвид Краттон

Дата: 14.01.00, 14:19

Кому: Зоя Кларк

Копия:

Тема: Ты

Черт тебя подери, куда ты опять провалилась? Нужно узнать, есть ли билеты на рейсы Хельсинки — Лондон. И есть хочется. Принеси мне сэндвич. Хоть какой-нибудь сэндвич.

От: [email protected]

Дата: 14.01.00, 14:26

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: твое возвращение

Купила целый букет божественных шелковых роз — розовых, бордовых, ярко-желтых, — а еще нашла то, что тебе обязательно понравится: ароматерапевтические подушечки для твоих диванов! Выбрала три, называются «Фантазия», «Отдых» и «Страсть», всего по 49.99 каждая. Продавец в «Арома Амур» сказала, что такой набор просто необходим любому творческому человеку для душевного равновесия! И чуть-чуть передвинула мебель — надеюсь, ты не станешь возражать. Диваны поставила к окну, буквой «Г», а стол — напротив двери. Мне думается, так ты будешь казаться посетителям более солидным и начальственным. Пиши скорее, жду не дождусь понедельника!!

С. х

От: Хэрриет Гринбаум

Дата: 14.01.00, 14:33

Кому: Дэвид Краттон

Копия:

Тема: Пинки

Мы поговорили, она очень тронута тем, что Вы передумали. Уже спешит сюда, готова помочь, чем только можно. Кстати, я более чем уверена, что Джиму нас выдала не Пинки — в ней нет ни капли хитрости.

Весь день буду переделывать документацию под финнов, если нужна какая-то помощь с их приездом — только позовите.

От: [email protected]

Дата: 14.01.00, 14:57 (16:57 местное)

Кому: [email protected]

Копия:

Тема: Re: «Кока-кола»

Мой дорогой Дэвид!

Все извинения приняты. Скажу как директор директору: я ознакомлен с тем, какой сильный штормовой ветер сейчас на тебя дует. Джим тоже мне звонит и просит прибыть тебе в помощь. Я очень рад, что оказался вам полезен — «презентуемся» по полной программе! Правда, на выходных я обещал показать своему старшему мальчику прелести зимней рыбалки, но ничего: он с маленького возраста знает, что для Воина Рекламы битва всегда на первом месте.

Вам страшно повезло, что раскадровка уже готова и мы готовы к рок-н-роллу. А что самое воодушевительное — как только я прочел твое сообщение, я молнией прибежал к телефону и позвонил директору «Аквы». Представь себе, они свободны и будут рады примкнуться к нашей веселой компании! Теперь можно открыть тайну — я поджидал именно такого развития событий и целую неделю держал их в состоянии приготовленности. Насчет бронирования билетов не беспокойся. Вопрос мы уже решаем. Я прилетаю в международный аэропорт Гэтуик завтра в час. «Аква» летят своим собственным поп-звездным эксклюзивным чартером в субботу.

Разумеется, нам надо многое продумать и обсудить, поэтому давай завтра вместе пообедаем и все пережуем.

Тора, тора, тора![123]

Пертти

От: Дэвид Краттон

Дата: 14.01.00, 15:01

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: все еще хуже…

…он тащит с собой «Акву».

От: [email protected]

Дата: 14.01.00, 15:12 (10:12 местное)

Кому: [email protected]; [email protected]

Копия:

Тема: мой приезд

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Book

Последняя ночь на Извилистой реке
Последняя ночь на Извилистой реке

Впервые на русском — новейшая эпическая сага от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир от Гарпа» и «Отель Нью-Гэмпшир», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва по Оуэну Мини» и «Мужчины не ее жизни».Превратности судьбы (например, нечаянное убийство восьмидюймовой медной сковородкой медведя, оказавшегося вовсе не медведем) гонят героев книги, итальянского повара и его сына (в будущем — знаменитого писателя), из городка лесорубов и сплавщиков, окруженного глухими северными лесами, в один сверкающий огнями мегаполис за другим. Но нигде им нет покоя, ведь по их следу идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века — длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь.Time OutАмериканец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется.ЭкспертИрвинг ни на гран не утратил своего трагикомического таланта, и некоторые эпизоды этой книги относятся к числу самых запоминающихся, что вышли из-под его пера.New York TimesПожалуй, из всех писателей, к чьим именам накрепко приклеился ярлык «автора бестселлеров», ни один не вызывает такой симпатии, как Джон Ирвинг — постмодернист с человеческим лицом, комедиограф и (страшно подумать!) моралист-фундаменталист.Книжная витринаИрвинг собирает этот роман, как мастер-часовщик — подгоняя драгоценные, тонко выделанные детали одна к другой без права на ошибку.Houston ChronicleГерои Ирвинга заманивают нас на тонкий лед и заставляют исполнять на нем причудливый танец. Вряд ли кто-либо из ныне живущих писателей сравнится с ним в умении видеть итр во всем его волшебном многообразии.The Washington Post Book WorldВсезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом.Time Out

Джон Ирвинг , Джон Уинслоу Ирвинг

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Смысл ночи
Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови. Впервые на русском — один из удивительнейших бестселлеров нового века, книга, за права на которую разгорелась настоящая война, и цена вопроса дошла до беспрецедентных для дебютного романа полумиллиона фунтов стерлингов.

Майкл Кокс

Детективы / Исторический детектив / Триллер / Исторические детективы

Похожие книги