Читаем Мы вернемся полностью

Они бежали по узкой тропинке, петлявшей между редкими кустарниками, покрывавшими пологие склоны холмов. Их цель была им давно известна. Это была широкая площадка у скалы, из которой бил источник. Сейчас, в конце лета, он почти пересох. От него осталась только тоненькая струйка. Ручеек продолжал свой бег вниз по склону. Его берега были единственным местом водопоя для всяческой живности, проживавшей в округе. У подножия скалы росло несколько раскидистых деревьев, дававших столь благословенную тень. Заросли кустарника, окружавшие площадку от любопытных глаз, создавали атмосферу уединённости.

Леонид бежал впереди, Антипатр следовал за ним, легко выдерживая темп. Одеты они были по-гречески, в короткие до колен, как принято у воинов, хитоны, застегнутые на плечах застежками-фибулами и перепоясанные широкими поясами. На ногах у них были кожаные сандалии.

Вскоре Антипатр и Леонид достигли своей цели. Юноша остановился, чтобы перевести дыхание, но Леонид выхватил из своего мешка меч.

– Враг не будет ждать! – закричал он и кинулся на Антипатра.

Юноша кувырком откатился в сторону, выхватил из мешка такой же меч и отразил атаку.

– Молодец! – закричал Леонид.

Он начал наносить яростные удары, атакуя юношу с разных направлений. Антипатр либо уклонялся от них, либо отражал удары своим мечом.

– Теперь двумя! – воскликнул Леонид.

Схватка возобновилась. Теперь они фехтовали, держа в каждой руке по мечу. Противники кружились по площадке, то атакуя, то обороняясь. Этот смертельный танец завораживал своей стремительностью.

– Защита без оружия! – крикнул Леонид.

Юноша отбросил мечи в сторону и стал защищаться от атак своего наставника, уклоняясь от ударов. Он стремительно крутился, вертелся, приседал, совершал прыжки в разные стороны, выполняя хитроумные маневры. Мечи со свистом рассекали воздух буквально рядом с его телом.

– Ближе ко мне! – кричал Леонид. – Ты должен поймать противника на бросок!

В то же мгновение, Антипатр, увернувшись от удара, прыгнул ему в ноги и они оба покатились по земле.

– Отлично! – засмеялся наставник.

– А вы здорово дрались! – услышали они мелодичный голос.

Антипатр и Леонид повернулись на него и в глубокой тени дерева увидели девушку, сидевшую на камне. Рядом с ней стоял кувшин для воды.

– И давно ты здесь? – поинтересовался Леонид.

– Давно, я ногу подвернула. Вот сижу и жду пока легче станет.

– Как же мы тебя не заметили? – удивился Антипатр.

– А я за деревом сидела, – заявила девушка. – Потом вы биться начали и я вышла посмотреть. Эх, если бы наши воины так умели, то убили бы римлян в два раза больше.

– А ты что, из этих? – спросил Антипатр.

– Что значит из этих! – возмутилась девушка. Весь наш народ из этих. Мы все сражаемся за свободу! Это вы в стороне! Отсидеться думаете! Или вы считаете себя больше греками, чем иудеями? Ну, хорошо, твой наставник эллин. С ним все понятно. Это не его война, но ты? Такой ловкий и сильный! Если бы ты знал, сколько таких, как ты уже погибло, а ты за их спинами прячешься!

– И ничего я не прячусь, – обиделся юноша, просто отец считает, что так с Римом нельзя.

– Нельзя! – возмутилась девушка. – Маккавеи так не думали. Они сражались, победили и Храм освободили! С тех пор мы Хануку празднуем, понятно!

– Когда это было?! Да и времена были другими. Все было другое, – сказал Антипатр. – Отец говорил, что Андриан хотел отстроить Иерусалим и восстановить Храм.

– Я не знаю, что он хотел, но знаю, что мы получили…

– Да что вы так сцепились… – сказал Леонид примирительным тоном.

Он подошел к девушке ближе.

– Тебе, наверное, помощь нужна?

– Ничего, обойдусь и без вас! Посижу немного и пойду,– ответила девушка сердитым голосом.

– Давай я ногу посмотрю. Я разбираюсь.

Леонид подошел к ней и присел на корточки.

– Да куда же ты пойдешь? Вон, как нога распухла!

Он выхватил свой острый, как бритва кинжал и ловко обрезал хитон. Получившейся лентой Леонид туго перебинтовал правую ступню незнакомки.

– Вот так-то лучше! – сказал он удовлетворенно.

Юноша тоже подошел ближе и протянул девушке руку. Она стрельнула в него взглядом своих бездонных темных глаз, но помощь приняла.

Девушка с трудом встала на здоровую левую ногу. Попробовала наступить на правую, но охнула. Ее приятное, нежное лицо исказилось гримасой боли. Было ей на вид лет пятнадцать.

Одета девушка была просто. На ней был, подпоясанный поясом, шерстяной хитон тёмно-коричневого цвета и легкий плащ с покрывалом для головы. Ее длинные, разметавшиеся по плечам волосы, были перехвачены темной лентой.

– Тебя как зовут? – спросил Антипатр.

– Мирьям, – ответила она после некоторой паузы.

– А тебе подходит это имя, – засмеялся юноша.

– Почему?

– А ты разве не знаешь? В Торе написано, что Мирьям значит «оказывающая сопротивление». Вон какая ты сердитая…

– И ничего я не сердитая, – ответила Мирьям, просто накипело…

Она посмотрела на юношу теперь с любопытством во взгляде.

– А тебя как зовут?

– Антипатр.

– А у тебя нормальное имя есть? – поинтересовалась Мирьям.

– Что значит нормальное? – не понял юноша.

– Ну, наше, иудейское.

– Элияху.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное