Читаем Мы вернемся полностью

Сведения, которые они получили в пути, были крайне неутешительными. Войска, находившиеся под командованием наместника Иудеи Тинния Руфа, были разгромлены. Срочно направленная ему на помощь армия римского легата в Сирии Публия Марцелла, также была разбита мятежниками.

Ситуация в империи была весьма напряженной. Иудейские общины повсюду в открытую поддерживали повстанцев. В других провинциях империи, простиравшейся от Британии на севере до Африки на юге, от Испании на западе до гор Кавказа на востоке, восстание в Иудее вызывало симпатию среди местного населения.

Это был весьма тревожный знак. Римская империя, казалось бы незыблемая, зашаталась. Император Андриан, почувствовав серьезную угрозу, отдал приказ подавить восстание любой ценой.

Воспользовавшись своими полномочиями, Север, еще в пути, начал рассылать приказы о стягивании войск в непокорную провинцию.

Юлий Север твердо стоял на палубе и напряженно размышлял о грядущих событиях.

– Клянусь Юпитером, он полный идиот! – вдруг воскликнул Север и посмотрел на своего спутника.

– Кто? – не понял Урбик.

– Руф! – кто же еще. Я получил доклад об обстановке в Иудее и о его деятельности. После решения императора о строительстве на месте разрушенного Иерусалима римского города, о возведении в нем храма Юпитера Капиталийского, мятежники начали готовиться к восстанию. Представь себе, Урбик, он этого не заметил! Ему некогда было! Вместо того, чтобы зорко следить за обстановкой, сорвать подготовку к мятежу, он занимался… решением своих финансовых проблем! Но и это еще не все! Этот… тупица вдруг похитил иудейскую невесту. И когда, прямо перед ее свадьбой! Урбик, ты это можешь себе представить?! Это все равно, что сунуть факел в стог сена. Но у этого…

Желваки заиграли на скулах Севера.

– У него такие связи в Риме!..

Весь оставшийся путь они проделали в молчании. Корабль причалил к берегу уже в полной темноте. Секст Юлий Север энергичной походкой быстро сошел по сходням на берег. Он посмотрел по сторонам и увидел офицера, начальника караула, спешившего к нему быстрыми шагами. Офицер остановился и поднял вверх руку в традиционном римском приветствии. Север ответил ему так же.

– Я, Секст Юлий Север, командующий всеми войсками провинции, – произнес он твердым голосом и посмотрел в лицо офицера. Я приказываю, чтобы через час Руф, Марцелл, Непот и все высшие офицеры, находящиеся в Кейсарии, были в моей резиденции.

– Да, но… сейчас уже поздно и вообще… – пытался произнести офицер, но осекся на полуслове, увидев выражение лица Севера.

– Я приказы дважды не повторяю!

Он сказал это таким голосом, что римлянин, едва отдав приветствие, бегом кинулся исполнять приказ.

– Коней! – громко скомандовал полководец.

Из ночного мрака вынырнули три человека. Это были два солдата, которые вели под уздцы лошадей, и офицер-кавалерист.

– Разрешите охране сопровождать вас? В городе неспокойно.

Север молча кивнул головой.

Через час в зале для приемов одного из дворцов, отведенного под личную резиденцию главнокомандующего, собрались десять человек. Они толпились вокруг стола, на котором спешно были расстелены карты провинции и переговаривались негромкими голосами. В зал вошли двое. Один – коренастый и широкоплечий, второй, следовавший за ним, высокий с могучей фигурой. Коренастый осмотрел собравшихся долгим взглядом и произнес:

– Я – Секст Юлий Север, главнокомандующий всеми войсками провинции. Это мой заместитель – Квинт Лоллий Урбик. Я наделен императором чрезвычайными полномочиями. Кто из вас Руф, кто Марцелл, и кто Непот?

Вперед вышел толстяк.

– Я Руф, – произнес он.

– Кто Марцелл?

Марцелл ранен. Камень из пращи попал ему в голову. Он лежит без сознания. Марцелл вел свой Третий легион Галлика. В долине Римон они попали в засаду мятежников, легион потерял треть состава…

– Что за чушь вы мне несете?! Как может легион попасть в засаду на ровном месте?

Север в ярости стукнул кулаком по столу.

– Здесь нет густых лесов, как в Германии или горных ущелий, как в Пиренеях! Здесь невозможно устраивать засады! Руф, я требую объяснений!

– Я пытался разобраться, – промямлил Руф, но оставшиеся в живых командиры говорят о разверзшихся вратах Плутона, об иудеях, которые, как гарпии напали со всех сторон, но я разберусь…

Север буквально прошил взглядом Руфа.

– Теперь разбираться буду я! Кто-нибудь знает, что с Непотом?

Вперед вышел офицер.

– Правитель Аравии Тит Атерий Непот ведет два легиона, Второй Траяна и Двадцать второй Дейотариана. Он в двух неделях пути от нас. От него был гонец.

– Понятно. Руф, доложите обстановку.

После доклада в зале наступила гнетущая тишина. Север склонился над картой. Он долго молча изучал ее, потом поднял голову и посмотрел на окружающих.

– Все отвратительно! Я не услышал информации, необходимой мне для ведения войны. Я приказываю, в течении трех дней доложить все, что известно о мятежниках и их вожде Бар-Кохбе. Теперь о наших силах. Я привел с собой два легиона из Германии и Испании. Они должны прибыть через несколько дней. Это 10 Гемина и 9 Испанский. Насколько я знаю, легионы 3,10, 6 и 5 движутся с севера.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное