Читаем Мы уже там? (ЛП) полностью

Собака и осел поднимаются и уходят. Молоток промазывает, а бык разражается хохотом. Джулия садится рядом с ним и спрашивает, все ли в порядке. Элайджа закрывает глаза и открывает их снова. Все галлюцинации исчезают, а из реального мира он видит только Джулию.

– Я нашла Дэнни, – сообщает она.

– Рад за тебя. Как он, очень злится?

– Да не то чтобы.

– Наверно, это потому, что меня с тобой не было.

Джулия вздыхает:

– Я сказала, что мы будем ждать его у «Благовещения» Веронезе.

– Ему тоже понравились «Благовещения»?

– Нет, это просто ориентир.

Элайджа видит, что ворчит почем зря, и огромным усилием воли избавляется от плохого настроения. Он чувствует, как оно тает в воздухе, как будто темные ангелы улетают в небо.

– Я рад, что ты вернулась, – произносит он.

Они встают и обмениваются быстрым поцелуем около крошечного деревца, парящего на облаке. Потом Джулия отстраняется и отводит Элайджу к брату.

========== 11. ==========

Наконец все трое стоят перед «Благовещением» Веронезе. Дэнни ни слова не говорит о том, что Элайджа опоздал. Тот решает, что это все благодаря Джулии. Мария прекрасна в своем страдании, а на нее летит сонм ангелов и душ. Гавриил напористее других: его указательный палец тычет в небо, а цветы валятся у него из рук.

– Думаю, ее здесь нельзя не пожалеть, – замечает Элайджа.

Джулия кивает, хотя едва ли слышала, что он сказал. Она все еще изучает картину, следя глазами за падением цветов.

– У Марии вообще были друзья? – спрашивает Дэнни.

Джулия оборачивается к нему:

– Чего?

– Я первым готов признать, что не очень-то разбираюсь во всей этой истории с Марией, но у нее что, вообще друзей не было? На всех этих картинах она кажется такой одинокой! А потом, когда она родила, такое чувство, как будто вся ее предыдущая жизнь испарилась.

– Не знаю, – признается Джулия. – Но вопрос хороший.

– Наверняка у нее были друзья, – встревает Элайджа. – Просто они не захотели, чтобы их рисовали.

На это Джулии возразить нечего.

========== 12. ==========

Они быстро проходят остальную часть музея и ненадолго заглядывают в сувенирную лавку (стараясь не смотреть на коврики для мыши с «Весной» и куртки с «Рождением Венеры»), а потом Джулия смотрит на часы и объявляет:

– Боюсь, мне придется ненадолго вас покинуть. Планировала увидеться с девушкой. – Увидев выражение лица Дэнни, она хихикает: – Не в этом смысле с девушкой, Дэнни. Господи, парни, вам надо что-то сделать с вашей зацикленностью на некоторых вещах. Я хочу встретиться с подругой из школы, которая тут волонтерит. Она обещала рассказать мне про наводнения.

Дэнни сам удивлен, как ему не хочется, чтобы она уходила. То, что Элайдже тоже жаль с ней прощаться, его не удивляет. Дэнни с безопасного расстояния наблюдает, как брат спрашивает, когда Джулия освободится и когда они могут встретиться еще раз. Джулия гладит его по щеке и обожает надолго не задерживаться. Они договариваются о новой встрече.

– И что теперь? – спрашивает Элайджа, когда Джулия уходит. Он смотрит ей вслед, пока она не сливается с толпой. Если бы она видела его, он бы помахал.

Братья решают продолжить туристический маршрут и осмотреть Дуомо и его окрестности. Строгое внутреннее убранство собора совершенно не соответствует красочному внешнему виду, пусть и несколько омраченному выхлопными газами и другой современной грязью. Элайджа медлит у лавки со свечками, а Дэнни обходит баптистерий и наслаждается окнами.

Элайджа сам не верит тому, насколько усталым себя чувствует. Теперь, без Джулии, утомление наваливается в полную силу. Девушка дарила ему заряд бодрости, а теперь его окутывает кокон усталости, как будто он наконец расплачивается за все часы без сна.

– Может, вернемся в отель? Поспим немного? – предлагает он.

– Хорошая идея, – соглашается Дэнни. Он тоже чувствует всю глубину своей усталости. Это не та усталость, что дома: не рабочая, а более атмосферная.

Минут десять они идут молча, потом Дэнни спрашивает:

– И во сколько вы с ней договорились встретиться?

– Где-то в четыре. Ты же не против?

– Нет, конечно. Не рассчитывал же я, в самом деле, что мы будем ужинать вдвоем.

– В смысле?

– Без смысла. Я просто пошутил. Неудачно.

– Точно?

– Совершенно. У меня есть что почитать. И вообще, еще поспать надо успеть.

Элайджа видит, что брат блефует, но не знает, что сказать, кроме как:

– Ладно.

– Главное, не забудь, что завтра мы едем в Рим.

– Ладно.

– По-моему, она очень милая.

– Она правда очень милая.

– Знаю, я это и сказал.

В отеле Элайджа первым делом берет принадлежности для умывания и скрывается в ванной. Дэнни вдруг осознает, что они забыли про обед. Но он совершенно не в том настроении. Сон будет гораздо более к столу. Вода включается и выключается. Элайджа выходит из ванной и убирает все обратно в сумку.

– А твоя девушка как же? – спрашивает Дэнни.

– А?

– Ну, как ее, Кэл.

– Она не моя девушка.

– Ты разве не собирался ей писать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман