Читаем Мы – команда! полностью

– Вряд ли он умеет им пользоваться, – сказала Дана. – Да даже если и так, он бы пришел к твоему дому, а не к библиотеке.

Джейк мощно втянул воздух своими широкими ноздрями, указал на Тиффани и захлопал в ладоши:

– Мой шелся по цветоченцам.

– Он тебя учуял, – радостно воскликнул Картер. – Говорил же, ты сильно душишься.

Тиффани фыркнула.

Анджело почесал макушку:

– Он нашел ее по запаху с расстояния в тридцать километров? Кажется, доктор Диппель не просто возвращает мертвецов к жизни. Такое мощное обоняние – настоящая суперсила.

Услышав имя директора, Джейк вжал голову в плечи и задрожал.

– Он боится, – сказал Картер, похлопывая великана по руке. – Все хорошо. Мы не дадим тебя в обиду этому психанутому маньяку.

– Что нам с ним делать? – спросил Ник. – Родители точно не поверят, что это наш новый одноклассник.

Джейк указал на Тиффани, по его лицу расползлась широкая улыбка:

– Моя идтись с цветоченцами.

– Ни за что, – тут же выпалила Тиффани. – Он со мной не пойдет.

– Думаю, можно отвести его ко мне, – сказал Анджело, потирая крыло носа. – Надеюсь, мама будет весь вечер занята в теплице.

– Что ж, решено, – сказал Энджи. – Вы четверо отправляйтесь к Анджело, а мы пойдем к Дане. Увидимся онлайн в восемь.

Ник, Джейк и Анджело покатили домой, старательно избегая главных улиц, чтобы их никто не заметил. Ник в целом надеялся, что полумрак и дождь станут хорошим прикрытием. Но двухметровому Джейку было тяжело смешаться с толпой.

Ник думал, что им придется ехать помедленнее, чтобы гигант поспевал за ними, но, как оказалось, даже когда они мчались на полной скорости, Джейк спокойно бежал рядом, и у него даже дыхание не сбивалось.

На полпути у Джейка заурчало в животе.

– Заскочим в Макдоналдс, – предложил Картер. – Спорим, он умнет штук двадцать биг-маков.

– Макенцы, – радостно повторил за ним Джейк.

– Конечно. Это ни капли не привлечет внимания, – сказал Ник. Дул такой сильный ветер, что ему пришлось практически лечь на велосипед, чтобы его не опрокинуло. Капли дождя обжигали лицо. – У тебя дома найдется чем перекусить? – спросил он у Анджело.

– Должна быть замороженная пицца, пара штук, – отозвался Анджело.

Когда они наконец подъехали к дому Анджело, Джейк выглядел выжатым. Взгляд у него стал стеклянным, и он споткнулся, поднимаясь по ступеням.

– Что с ним? – спросил Картер.

Анджело покачал головой:

– Не знаю. Отведем его в мою комнату, там я смогу его нормально осмотреть.

Джейк пригнул голову, чтобы не задеть люстру, и пошел по коридору вслед за мальчишками. Когда Анджело открыл дверь, гигант втиснулся в комнату и счастливо огляделся. А затем рухнул на одну из кроватей. Каркас скрипнул так громко, что Ник был уверен – он сейчас сломается. Но каким-то чудом кровать выдержала вес Джейка, хоть и заметно прогнулась по центру.

– Он, наверно, проголодался, – сказал Картер. – Прямо как я. Он похлопал Джейка по плечу: – Хочешь пиццы?

– Пиц-цецы, – промямлил Джейк.

Его голос звучал низко и растянуто, словно у заводной игрушки заканчивались обороты. Гигант приподнял свою толстовку, и Ник заметил кое-что на его животе, ровно в том месте, где должен быть пупок.

– Эй, – сказал Ник, вставая на колени, чтобы разглядеть получше. – Это что такое?

Примерно на дюйм из кожи Джейка выступали три металлических штыря: два плоских и один круглый.

Анджело наклонился, заглядывая Нику через плечо.

– Ну конечно же! – Он порылся под кроватью и вытащил оранжевый удлинитель. – Скорей, вставьте в розетку.

– Ты что делаешь? – завопил Картер, когда Анджело присоединил другой конец удлинителя к штырям, торчащим из живота Джейка. – Его же током убьет!

– Нет, – сказал Анджело. – Смотри.

Как только Ник вставил вилку в розетку, глаза Джейка мгновенно стали приходить в норму:

– Хоро-шооо.

Ник пробежал взглядом по проводу, идущему от розетки в стене к животу Джейка. Как же это было странно!

– Он робот, что ли?

– Вовсе нет, – Анджело ласково похлопал по плечу гиганта, которому прямо на глазах становилось все лучше и лучше. – Просто энергия, которую Диппель использовал, чтобы его оживить, со временем иссякает. И его надо иногда подзаряжать.

– Круто! – сказал Картер. – Вот бы меня тоже можно было подзаряжать.

– Присмотришь за ним, пока мы сходим домой за вещами? – спросил Ник.

Анджело бросил взгляд на Джейка, который нежно поглаживал подушку и бормотал себе под нос:

– Мяяягенька.

– Конечно, – отозвался Анджело не самым уверенным голосом.

Ник крутил педали так быстро, как мог, чтобы скорее примчаться домой. Там он положил в сумку одежду, пижаму, зубную щетку с пастой и объяснил родителям, что они с Картером сегодня ночуют у Анджело.

– Умоляю, скажи, что вы не будете смотреть очередной марафон фильмов про монстров, – сказала мама.

Ник скорчил гримасу:

– Конечно не будем, ни за какие коврижки.

– Где твоя книга? – спросил папа, когда Ник уже практически вышел через заднюю дверь.

Ник замялся:

– Э-э, я нашел отличную книгу с биографиями ученых восемнадцатого века. Очень интересную. Но это справочное пособие, его нельзя брать из библиотеки домой.

– Ученых восемнадцатого века? – скептически переспросила мама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Файл № 13

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы