И, сказав так, начал писать: «Когда у такого-то не имелось средств на похоронные обряды, совершаемые до погребения, так что не во что было одеть покойного, я дал тому столько-то мер серебра. На погребение такого-то я дал столько-то мер серебра. Я отправил замуж такую-то, а на свадьбу такого-то использовал столько-то мер серебра. Для возврата в казну взятого взаймы зерна таким-то, и еще для восполнения растраты, совершенной в местной управе таким-то я выделил всего столько-то мер серебра».
И, записав, произвел подсчеты, так что в сумме получилось чуть более двух тысяч мер серебра.
На следующий день установили шест с флагом, вывели Боксона в поле и поставили на колени. Вот-вот должна была свершиться казнь. Жители Пхеньяна стали возмущаться и кричать:
– Говорят, что сегодня Чан Боксон умрет!
Мужчины и женщины, стар и млад – все как один обступили его, смотрели и плакали. Более ста девушек-певичек
Еще до того, как закончилась песня, один из низших военных чинов, находившихся в процессии, поставил на землю большущий плетеный сундук и обратился к людям:
– Сегодня день, когда Чан Боксон умрет. Прошу всех, кто хочет его спасти, принести и положить сюда то серебро, которое у вас есть.
В провинции Пхёнан всегда было много серебра, а обычаям присуща роскошность, поэтому почти у всех были серебряные украшения. И в сундук, подобно снегу, посыпались серебряные женские кольца, шпильки, украшения, серебряные ножи в ножнах, серебряные заколки и много другого подобного. Буквально сразу было собрано раза в три-четыре больше, чем мог вместить плетеный сундук. Министр Чхэ высоко оценил личные качества Чан Боксона, поэтому внял просьбам простого народа, отпустил его и еще сам добавил пятьсот мер серебра, чтобы помочь. Так за два дня был полностью разрешен вопрос о добре и зле.
Даже через три дня после того, как освободили Чан
Боксона, нашлось два-три человека, которые приехали из далеких селений, груженые серебром. Услышав, что произошло они, с одной стороны, обрадовались, а с другой – им было стыдно за то, что они прибыли так поздно.
По этому поводу Кёнгымчжа говорил: «Именно
Чан Боксон – странствующий воин. То, что он растратил казенное имущество и взял серебро для частных нужд, согласно закону, действительно заслуживает смертной казни. Но если бы в доме Чан Боксона было полно серебра, зачем ему красть казенное имущество и нарушать государственные законы? Характер у людей нашей страны не слишком изыскан; они скупы в материальном, и мало таких, кто прославился, помогая другим в большом. Хотя Чан Боксон был маловажным служащим в провинциальной управе, у него имелись прекрасные качества, подобные великим странствующим воинам прошлого. Может, потому, что на северо-западе нашей страны обычаи и нравы у людей другие, там проще относятся ко всему мирскому, уважают справедливость и ценят непреклонность и твердость духа?
Недавно один мой знакомый, будучи проездом в Пхеньяне, решил проведать Чан Боксона, но оказалось, что тот уехал в Анчжу и еще не вернулся».
Ю Бёнмун[167]
Огуречная каша
Если сварить огурцы, а потом засолить их в соевом соусе, добавить имбиря и перца, они становятся мягкими и приятными на вкус. В особенности они хороши для стариков, у которых уже нет зубов. В просторечии это блюдо называют «огуречной кашей».
В эпоху правления государя Чончжо[168] жил один человек по имени Ким Чунчжин, у которого еще до наступления старости выпали все зубы, и которого люди в шутку прозвали «огуречной кашей». Он сам слыл шутником и прекрасным рассказчиком; в умении ярко и в мельчайших подробностях описывать мирские дела и человеческие чувства ему не было равных. Многие его рассказы стоит послушать. Один из них – «Повесть о заветном желании трех ученых мужей».