Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

The base always stank of oil and foul bilge water drained overboard. But everyone felt a sense of invincibility here. At sea you were sometimes surrounded by the enemy—American aircraft carriers, Italian submarines, the bastard German destroyer that had tried to crowd them—but at Baltiysk you were home free. Safe.

The main street of the base is tree lined in the summer, pleasant with buffets and little shops where sailors can buy milk and cookies and cigarettes and other homely little things.

And there is soccer competition. Eight ships in the Storozhevoy’s Bpk division have formed a league. They play on a field near the docks, with benches on the sidelines for the fans. Gindin and Firsov are among the men representing their ship, and whenever they play, Potulniy and Sablin and most of the other officers not on duty or away from the ship come down to the field to give their noisy support.

Soccer is the national sport of the navy, if not of all the Soviet Union. The competition is fierce, as such things are among young military men, and in the end tournaments are held to see which ship will get the Bpk division award.

Those are the very best of times that Gindin remembers now. The Storozhevoy’s team is playing a very tight match when one of the midshipmen sprains his ankle. The game is stopped until the injured man can be helped off the field and brought back to the ship and a replacement player put in.

That evening Zampolit Sablin visits the midshipman’s quarters to make sure he’s not in too much pain and to ask if he needs anything. It’s almost surreal at this moment thinking about the incident. But Gindin can’t help himself; he’s fallen into another trough.

Across the street is the security guard at the main gate. Once you clear that point you are free to go into the town, which is right there on the other side of the fence. But it’s tiny, only three restaurants, two movie theaters, and a few stores spread out here and there. Plus the gaubvachta, the military prison, there to remind every man, officer and sailor alike, that the Soviet navy takes its regulations very seriously.

During the winter the chimneys constantly belch wood smoke, which fills the sharp, crisp air. The townspeople mostly stay indoors, so when it’s cold the streets are all but deserted. It feels like life has been halted in mid-step, waiting for the spring to return.

In the summer, however, the streets are filled with wives pushing baby carriages or taking the children to the park to play. Sometimes off-duty officers will go to the park, too, where they will mingle with the children and the locals.

Gindin remembers a town beach that everyone could use, civilians as well as naval personnel. But the only way to get to it was through the base, so everyone had to be cleared at the gate and driven down to the water.

Other than that there was almost nothing for the wives to do while their husbands were away at sea for six months at a stretch. It was only one of many reasons that the divorce rate among young officers was so high.

Nevertheless, thinking about Baltiysk gives Gindin a little warm feeling. The base is safe, the workload there is 10 percent of what it is at sea, and it’s where the Rossia, his favorite restaurant, is located. Food aboard a Soviet warship, even aboard the Storozhevoy and even for an officer, is not very good compared to the meals they can get ashore.

When the ship is at base and Gindin is not on leave, he and the other officers and crew are given a part of one day in four when they can go through the gate into town. The wives of some of the officers live in Baltiysk, and others take the train to the base whenever the Storozhevoy is in port. But for Gindin, who is single, the Rossia is the first place he heads for.

The restaurant is cozy and the lighting is dim and romantic, things that speak to a Russian’s soul. The Rossia is a place where a guy like Gindin can dream about a wife he’s yet to meet. Besides that, the food is fantastic and there’s always entertainment, someone playing a guitar and singing sad Russian folk songs.

Gindin is a regular customer, he tips very well, and he is obviously single. Every waitress in the always-crowded house loves him. There are always lines of people outside waiting to get in. Any spot inside will be fine. But when Gindin shows up, the waitresses scramble to get him a special place right in front of the singers. Even if every table is filled, one of the waitresses will race to the back room, grab one of the spares, and hustle it out to the floor for the lieutenant.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература