Читаем Mutiny: The True Events That Inspired The Hunt for Red October полностью

Gindin reports to the assistant division commander who is in charge of all mechanical equipment. Replacing the five diesels should take one month, maybe a week or two more. It’s how long other crews have needed to get the job done.

“So, Senior Lieutenant, you may begin scheduling your crew’s leaves in thirty to forty-five days,” the guy says with a smile. “Good luck.”

Back aboard, Gindin calls a meeting with the six sailors responsible for the diesels to tell them that they can go on leave only after the diesels have been replaced. The sooner the job is finished, the sooner they can go home.

Everyone is eager to get started. This is a very well-motivated bunch of young men.

In order to remove a diesel engine from the ship, all of its supporting systems need to be disconnected, which includes the fuel lines, oil lines, air lines, and electrical cables. Gindin organizes a series of wooden crates in which the parts from each support system, for each diesel, will be labeled and stored after they have been thoroughly cleaned and checked.

Once that job is started, Gindin marches over to the building where the replacement diesels are stored and holds out a bag containing three bottles of spirt, the nearly universal Soviet naval scrip, in front of the depot manager.

“I want my five diesel engines delivered without delay,” Gindin says. “Is this possible?” Usually it takes three to four weeks for a delivery.

The manager grabs the bag and nods enthusiastically. “Lieutenant, if you give me twenty-four hours’ notice, you will have your diesels.”

Seven days later, the old diesels have been completely disconnected, and Gindin calls the depot manager, who is as good as his word. The next day his crew shows up with a lifting crane to remove the old engines and deliver the new ones.

Seven days after that, all the supporting systems have been reconnected and the five new diesels have been run up and checked out.

Gindin reports back to the assistant division commander that the work is done, but the guy doesn’t believe it.

“That’s impossible,” he sputters.

“Please, sir,” Gindin says, smiling. “Stop by yourself and check our work.”

Already Gindin has the reputation at Baltiysk as the young senior lieutenant who is almost always walking around with a grin on his face. The assistant division commander doesn’t have to put up with this kind of shit. “In the first place, Lieutenant, it takes twice that long just to get new diesels delivered, let alone installed.”

The grin on Gindin’s face widens. He can’t help himself. This is fun. “I insist, sir. Come see for yourself.”

The assistant division commander does just that, and he can’t believe his eyes. The five diesels have been installed, and they are running perfectly. Without another word he signs leave papers for Gindin and his sailors and storms off the ship and back to his office, wondering where the hell he went wrong.

<p>21. BALTIYSK</p>

The loyalty of Gindin’s crew is the barrel of still another gun that Gindin is looking down facing Zampolit Sablin in the midshipmen’s dining hall. The Storozhevoy may be his master, but his crew is the ship’s servant and Gindin needs to take care of both in any way he can.

But the situation is more complex than that. It’s not the ship, officers, and crew as separate entities that must work and live together. They’re three legs of a triangle, ship-officers-crew, that function together as a single entity. It’s another of the relationships that most civilians can’t appreciate at the gut level but that anyone who has ever served aboard a warship understands immediately.

At this moment on an early November evening aboard the Storozhevoy, faced with such a monumentally impossible decision, Gindin can perhaps be forgiven if he allows his mind to drift a little. He’s barely treading water in a monstrous ocean. In the troughs all he can see is black water in which he will surely drown. But at the tops of the waves he catches tantalizing glimpses of the base at Baltiysk, near enough to the home of the Baltic Fleet at Kaliningrad to be a safe haven.

The fleet, which consists of nearly forty major surface warships, more than three hundred small combat vessels, 150-plus auxiliaries, two dozen submarines, 250 navy aircraft, and the one naval infantry brigade that Admiral Gorshkov promised each unit, is a formidable power. And yet the town of Baltiysk, where the bulk of the fleet put in after each rotation, is not much more than a village that opens to the Gulf of Gdansk and the Baltic.

Gindin recalls that the base was always busy with ships coming and going. While they were in port they were tied alongside four long docks and were connected to the shore by not only the bow and stern and spring lines but also lines and hoses that supplied electricity, potable water, and fuel.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
1917. Разгадка «русской» революции
1917. Разгадка «русской» революции

Гибель Российской империи в 1917 году не была случайностью, как не случайно рассыпался и Советский Союз. В обоих случаях мощная внешняя сила инициировала распад России, используя подлецов и дураков, которые за деньги или красивые обещания в итоге разрушили свою собственную страну.История этой величайшей катастрофы до сих пор во многом загадочна, и вопросов здесь куда больше, чем ответов. Германия, на которую до сих пор возлагают вину, была не более чем орудием, а потом точно так же стала жертвой уже своей революции. Февраль 1917-го — это начало русской катастрофы XX века, последствия которой были преодолены слишком дорогой ценой. Но когда мы забыли, как геополитические враги России разрушили нашу страну, — ситуация распада и хаоса повторилась вновь. И в том и в другом случае эта сила прикрывалась фальшивыми одеждами «союзничества» и «общечеловеческих ценностей». Вот и сегодня их «идейные» потомки, обильно финансируемые из-за рубежа, вновь готовы спровоцировать в России революцию.Из книги вы узнаете: почему Николай II и его брат так легко отреклись от трона? кто и как организовал проезд Ленина в «пломбированном» вагоне в Россию? зачем английский разведчик Освальд Рейнер сделал «контрольный выстрел» в лоб Григорию Распутину? почему германский Генштаб даже не подозревал, что у него есть шпион по фамилии Ульянов? зачем Временное правительство оплатило проезд на родину революционерам, которые ехали его свергать? почему Александр Керенский вместо борьбы с большевиками играл с ними в поддавки и старался передать власть Ленину?Керенский = Горбачев = Ельцин =.?.. Довольно!Никогда больше в России не должна случиться революция!

Николай Викторович Стариков

Публицистика
10 мифов о 1941 годе
10 мифов о 1941 годе

Трагедия 1941 года стала главным козырем «либеральных» ревизионистов, профессиональных обличителей и осквернителей советского прошлого, которые ради достижения своих целей не брезгуют ничем — ни подтасовками, ни передергиванием фактов, ни прямой ложью: в их «сенсационных» сочинениях события сознательно искажаются, потери завышаются многократно, слухи и сплетни выдаются за истину в последней инстанции, антисоветские мифы плодятся, как навозные мухи в выгребной яме…Эта книга — лучшее противоядие от «либеральной» лжи. Ведущий отечественный историк, автор бестселлеров «Берия — лучший менеджер XX века» и «Зачем убили Сталина?», не только опровергает самые злобные и бесстыжие антисоветские мифы, не только выводит на чистую воду кликуш и клеветников, но и предлагает собственную убедительную версию причин и обстоятельств трагедии 1941 года.

Сергей Кремлёв

Публицистика / История / Образование и наука
188 дней и ночей
188 дней и ночей

«188 дней и ночей» представляют для Вишневского, автора поразительных международных бестселлеров «Повторение судьбы» и «Одиночество в Сети», сборников «Любовница», «Мартина» и «Постель», очередной смелый эксперимент: книга написана в соавторстве, на два голоса. Он — популярный писатель, она — главный редактор женского журнала. Они пишут друг другу письма по электронной почте. Комментируя жизнь за окном, они обсуждают массу тем, она — как воинствующая феминистка, он — как мужчина, превозносящий женщин. Любовь, Бог, верность, старость, пластическая хирургия, гомосексуальность, виагра, порнография, литература, музыка — ничто не ускользает от их цепкого взгляда…

Малгожата Домагалик , Януш Вишневский , Януш Леон Вишневский

Публицистика / Семейные отношения, секс / Дом и досуг / Документальное / Образовательная литература