Читаем Муссон полностью

Но та дважды с хохотом обежала вокруг кровати, прежде чем позволила себя поймать и уложить на вышитое покрывало.

Потом они лежали и разговаривали до самого заката и за полночь. Том рассказал обо всем, что делал и видел. Описал всю охоту и новые незнакомые земли, в которых побывали охотники: леса, далекие голубые горы и удивительных зверей и птиц…

– Это огромная земля, бесконечная, прекрасная и дикая, – сказал Том, крепче прижимая к себе Сару. – Мы ни разу не встретили человека, даже признаков людей не замечали за все время нашего путешествия. И это все теперь наше, Сара.

– В следующий раз возьмешь меня с собой? – спросила она, желая разделить с ним все чудеса и приключения.

Сара ничуть не сомневалась, что этот следующий раз обязательно случится. Она видела, что Том просто влюбился в эту землю, почти так же, как любил ее саму, и она даже немножко ревновала. И понимала, что теперь они оба стали частью Африки.

– Да, – согласился Том. – В следующий раз ты пойдешь со мной и сама все увидишь.

Им нужно было так много рассказать друг другу, что это заняло больше одной долгой ночи. В течение последовавших ленивых недель, когда люди отдыхали и восстанавливали силы после охоты, Том и Сара по много часов каждый день проводили наедине.

Он читал ей дневник, который вел во время похода, чтобы не пропустить каких-либо подробностей, а когда наконец рассказал все, они принялись обсуждать их будущее.

– Нам повезло, что мы нашли эту реку, Лунгу, или, точнее, убедили Фанди показать ее нам, – сказал Том. – Похоже, давние исследователи-португальцы ее просмотрели, и арабы тоже. Фанди мне говорил, что арабская дорога, по которой они вывозят рабов, пролегает намного дальше к северу. – Он грустно улыбнулся. – А если Фанди говорит, что это очень далеко, можно не сомневаться, что он имеет в виду сотни миль. И если нам повезет, ни оманцы, ни «Джон-компани» никогда не найдут нас здесь. Форт Провидения – идеальные ворота во внутренние земли. На слонов в этих местах никогда не охотились, и, если Эболи и Фанди сумеют договориться с племенами, мы сможем торговать здесь и ни перед кем не отчитываться.

– Но где ты будешь продавать слоновую кость? – спросила Сара. – Ты ведь не можешь отправиться на Занзибар или в какой-нибудь из арабских портов, как и туда, где есть фактории компании. Твой брат Гай не оставит тебя в покое, если узнает, где ты. И в Англию мы никогда не сможем вернуться. – Сара постаралась говорить достаточно бодрым голосом, не выдавая своей печали. – Где нам продавать наши товары и покупать все необходимое? Порох, пули, медикаменты и муку, свечи и масло, веревки, парусину и деготь?

– Да такое место совсем рядом, – заверил ее Том. – Как только начнутся Большие Дожди, мы отправимся на мыс Доброй Надежды. Голландцы с жадностью купят у нас слоновую кость и с еще большим желанием продадут нам все, за что мы сможем заплатить. Более того, они и медной монеты или крошки сухого сыра не дадут за тот ордер на мой арест, который подписал лорд-канцлер в Англии.

В форте Провидения каждому нашлось немало дел; люди трудились все те недели, пока ждали возвращения Эболи.

Прежде всего следовало хорошенько вычистить слоновьи бивни, взвесить их и упаковать в сухую траву, чтобы не повредить при перевозке.

Потом требовалось вывести на берег перед фортом «Ласточку», чтобы соскрести водоросли с ее днища. Червей, успевших забраться в обшивку, выгнали кипящей смолой. Когда «Ласточку» снова спустили на воду, ее заново покрасили, а потом немного изменили такелаж, чтобы в ней никто не смог узнать корабль, сбежавший из Англии. Морское суеверие гласило, что менять имя корабля – дурное предзнаменование, но тут уж ничего было не поделать. Старое название соскребли с бортов, а поверх него написали новое.

Когда все закончили, Сара разбила о нос корабля бутылку бренди из корабельных запасов.

– Нарекаю тебя «Кентавром»! – провозгласила она. – И пусть Господь благословит тебя и тех, кто будет на тебе плавать!

Потом слоновую кость погрузили в трюмы «Кентавра».

Бочки заполнили свежей водой и подготовили все к походу на юг.

Теперь уже каждый день на горизонте начали собираться дождевые тучи, громоздясь до самых небес. Закаты стали алыми и фиолетовыми, из-под брюха туч вырывались молнии, а далекий гром грозил наступлением сезона дождей.

Наконец на них обрушился первый ливень, перевалившись через горы. Три дня и три ночи грохотал гром, воздух заполнился водой, словно люди очутились под водопадом. Потом штормовые тучи разбежались – и во время этого затишья на вздувшихся водах реки Лунги появились десятки быстро мчавшихся каноэ. В первой стоял Эболи, высокий, покрытый шрамами.

Заорав от радости, Том помчался к берегу, чтобы встретить друга.

Фанди стоял в последнем каноэ, а сидевшие на веслах люди были чужаками.

На дне каждой длинной лодки громоздились слоновьи бивни, хотя и не такие огромные, как те, что добыл Том, но тем не менее весьма ценные.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения