Читаем Мстительница полностью

Ту версию Фуры я ни в чем не виню. Я не осуждаю ее, не думаю о ней плохо. Думаю, в каком-то смысле она была лучшим и более приятным разумником, чем та, кто сейчас записывает эти слова. Поскольку та Фура умерла, ей не пришлось столкнуться с некоторыми вещами, которые видела я, или обрести знания, которые смердят теперь в моей черепной коробке. И если бы она умела писать – впрочем, для трупа это непростой трюк, – я поставила бы последний пистоль на то, что ее почерк был бы не таким корявым, как мой.

Но я – не она.

Не могу объяснить, что именно во мне сломалось, но точно знаю – это произошло. Все равно как последний всхлип в конце рыданий, когда понимаешь: пришла пора вытереть глаза и встретиться с миром лицом к лицу. Может, дело в том, что перед моим внутренним взором маячило лицо Гарваль в тот момент, когда она задвинула панель, собираясь отправиться к Босе и сдаться ей. Может, все дело в Адране, оставшейся по другую сторону стекла и прижимавшей к нему руку так, словно ей нужно было в последний раз коснуться своей живой родственницы. А может, это был просто какой-то упрямый инстинкт самосохранения, который подсказал мне, что хватит рыдать, выть и жалеть себя. Пора действовать.

Так я и сделала.

Я привела себя в порядок, как только смогла, а потом очистила на камбузе все от крови и блевотины, насколько это было в моих силах. Оставила тела там, где они были, а сама отправилась в рубку. Первым делом взглянула на корабельные часы, которые продемонстрировали, что в убежище Гарваль я провела полтора дня – то есть примерно половину того срока, о котором твердили мои ощущения. Вторым, что я заметила, было болезненное, пульсирующее свечение подметалы. Прибор все еще работал на какой-то минимальной мощности. Корабль капитана Джастрабарска по-прежнему виднелся на максимальном расстоянии, но – если я не ошибалась, читая показания подметалы, – вблизи от нас больше никого не обнаружилось.

Вот только теперь никаких «нас» не было.

Только я.

Я подошла к консоли трещальника. Его циферблаты и индикаторы все еще светились, но уже слабо. Я наблюдала за Ракамором и другими, когда они использовали этот прибор, и, хотя кое-чего не понимала, основы не отличались большой сложностью. На консоли были переключатели для приема и отправки сообщений, а также ручки для выбора канала и регулировки мощности. Настройки консоли никто не поменял с того момента, когда Боса Сеннен потребовала разрешения подняться на борт.

Я щелкнула переключателями, повернула рычажки селекторов, наблюдая, как циферблаты почти гаснут, прежде чем снова засветиться. Моя рука задрожала над переключателем с надписью «передача». Я столько раз видела, как Ракамор пользовался ею, и желание позвать на помощь было почти невыносимым.

Почти.

Я убрала руку от переключателя и отыскала главный рычаг управления, который переводил консоль в спящий режим. Я нажала на него, и раздался жесткий, отчетливый лязг. Циферблаты и показания приборов погасли. Я понадеялась, что они снова включатся, когда мне это понадобится в следующий раз.

Я подошла к подметале и уже собралась сделать то же самое, как вдруг меня охватил холодный ужас. Я чуть было не выдала себя Босе. Если сейчас подметала был активен, она знала об этом, – и если бы он внезапно выключился, она бы поняла, что на борту кто-то остался.

Поэтому я не тронула подметалу.

Я замерзла и снова прошлась по кораблю в поисках какой-нибудь дополнительной одежды, старательно отводя взгляд от трупов на камбузе. «Скорбящая Монетта» казалась холоднее, чем до нападения; металлические поверхности на ощупь были как лед. Мое дыхание превращалось в облачка пара.

Но холод был не худшим из ощущений. Меня мучила жажда. И голод тоже, но пить хотелось сильнее. Я подошла к одному из краников и прижалась к нему губами. Когда я чистила камбуз, вода текла как обычно, но теперь пролилась лишь тоненькая струйка. А потом и она иссякла, и с другими краниками вышло то же самое. Я решила, что это не страшно, и отправилась в кладовую, где хранились законсервированные резервы.

Однако там я увидела, что Боса меня опередила.

Ею двигало не столько желание ограбить, сколько злоба. Кое-что, конечно, забрали: обычный паек, алкоголь, вкусности, дорогие продукты, предназначенные для особых случаев. Но многое другое было уничтожено просто так. Бутылки были разбиты вдребезги. Их содержимое плавало в невесомости стайкой глубоководных рыб. Я попыталась поймать и проглотить что-нибудь, но это оказалось сложнее, чем я рассчитывала.

Боса также забрала целые ящики наших фруктов, овощей и мяса: такие припасы, вероятно, всегда могли пригодиться на корабле, вынужденном держаться подальше от цивилизованных торговых центров Собрания. То, что осталось, было растерто в кашу, утыканную щепками, размазано по стенам, перемешано с осколками стекла.

Возможно, Боса и не рассчитывала, что кто-то останется в живых на «Монетте», но она все-таки учла такую возможность. В течение нескольких секунд я отупело спрашивала себя, почему она просто не выпустила всю нашу дыхаль через шлюзы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мстительница

Черные паруса
Черные паруса

Когда-то Адрана и Арафура Несс мечтали о путешествиях, приключениях и богатствах. Теперь им принадлежит космический парусник «Мстительница», однако вместе с кораблем сестры унаследовали чудовищную репутацию его прежнего владельца. Вынужденные скитаться по мрачным задворкам обитаемого космоса, они придумывают план, который позволит им вернуться в гостеприимные края, а потом разгадать важнейшую для человечества загадку тринадцати Заселений, узнать, как и почему в окрестностях Старого Солнца возникали очаги цивилизации. Но это весьма непростая задача, когда по пятам идут старые и новые враги, а еще со своим кораблем неразлучна зловещая тень пиратского капитана.Впервые на русском!

Аластер Рейнольдс , Борис Степанович Житков

Фантастика / Прочая детская литература / Боевики / Детективы / Детская литература

Похожие книги

Все жанры