А потеющий от волнения Гирш прижал к своим ногам саквояж и напрягся в ожидании приказа.
Первому дали слово почетному члену киевского отделения Союза, заместителю губернатора, Ивану Васильевичу Нечаеву. Из зала поднялся полный благообразный мужчина с аккуратной бородкой на добродушном лице. Он жадно попил воды и, поприветствовав собравшихся, начал говорить о том, что все невзгоды и беды России происходят от жидов.
– И лишь смерть жидовского отродья очистит Святую Русь от страшных ран, нанесенных ей этими отпрысками сатаны!
Мойше шепнул Гиршу чтобы тот отрыл свой саквояж и приготовился стрелять.
Нечаев еще говорил какое-то время, а потом, промокнув свой красный, потный лоб платком, спросил:
– Есть ли у вас вопросы, господа?
Мойше Бронштейн поднял руку и громко произнес:
– У меня вопрос. Вы тут складно очень говорили. Но, как же понять сказанное в Евангелии самим Иисусом Христом, что всего человечества «спасение от иудеев»[101]? А вы их убивать призываете! А ведь ваш Бог, его мама Мария и почти все апостолы были евреями! Или ты бы их тоже громить призывал, антисемитская свинья?!
Нечаев вытаращил глаза на Бронштейна так, как будто ему вонзили нож в сердце.
– Бей антисемитов! Спасай Россию! – крикнул что есть мочи Мойше и, выхватив из карманов два револьвера, выстрелил в толстый живот Нечаева. Тот с жутким грохотом, опрокидывая стоявшую на столе посуду, рухнул на спину, заливаю кровью свою белоснежную манишку.
Гирш тем временем вытащил пулемет и начал, медленно водя им, расстреливать всех сидевших рядом с Нечаевым. А Шлойме Финкель начал палить в упор в сидевших рядом и напротив. Крики боли, ужаса и смертельного шока наполнили зал. Погромщики начали было пытаться открыть двери зала, но они были закрыты снаружи. Ловушка захлопнулась.
– Это вам, тварям вонючим, еврейский ответ на погромы! За еврейские жизни! За еврейскую кровь! За честь еврейских девушек! За еврейские слезы и боль! За еврейское имущество! И за моих родителей! – хрипел Мойше Бронштейн, расстреливая в упор своих врагов. Когда он разрядил первые два револьвера, сразу же достал два новых и продолжал стрелять. Через десять минут все было кончено. Зал утопал в крови, а в воздухе было серо от порохового дыма.
– Пора, ребята. А то нас Йося уже заждался в пролетке! – сказал Мойше.
Выбив окна зала, троица выскочила на улицу, по которой уже в ужасе бежали прохожие. Все сильнее слышался приближающийся полицейский свист. К входу подъехала их бричка, запряженная парой лошадей.
– Текаем! – крикнул довольно кучер. – Наделали вы тут делов!
Взвился кнут и так стеганул лошадей, что они просто полетели. Погони не было. На конспиративной квартире ребята переоделись в дорогие костюмы и поехали с тем же извозчиком, но на другой бричке прочь из города. А тем временем весь Киев только и говорил о страшной казни черносотенцев, устроенной неизвестными убийцами. Через два дня троица благополучно вернулась в Одессу и залегла на дно. Атаки «Сыновей Якова» продолжались по всем городам черты оседлости. Взрывы, расстрелы, удары ножами и даже падения с моста лишали погромное движение организаторов и руководителей. Атаке подверглись и отделения «Союза русского народа» Дубровина, основателя погромного монархического движения, от которого впоследствии отделился заместитель Дубровина, Пуришкевич. Полиция сбилась с ног, но найти следы мстителей не могла. Высшие чины полиции были в бешенстве.
Сцена 19
Успешные операция против черносотенцев в России и Европе создали Шолому славу еврейского мстителя и придали его фигуре ореол героя. И по праву, ведь это он вдохновлял и руководил союзом, наполняя вчерашних хлюпиков гордостью и мощью духа за свой народ. Слабенькие студенты-недоучки превращались в его руках в бесстрашных героев, презрительно относившихся к смерти, к страху перед болями и страданиями.
Когда началась Первая мировая война, Шолому уже было двадцать восемь лет. Но он, не задумываясь ни на минуту, решил, как и многие другие евреи-иммигранты, добровольно записаться во французскую армию и пойти на защиту своей недавно приобретенной страны. Но Хане он пока решил не говорить об этом своем решении.
Он улыбнулся этому своему закономерному решению и вспомнил, как не раз обсуждал эту тему со своим отцом. Перед глазами Шолома возник старый деревянный штибл[102] в Балте, где он часто изучал с отцом Талмуд. Просторный зал синагоги, широкие лакированные деревянные скамьи, соединенные с узкими шкафчиками для молитвенников, одновременно служившими столиками-подставками для молящихся. Огромная люстра с десятками свечей на потолке, а вокруг нее красивейшее изображение символов двенадцати колен Израиля.
И он мгновенно ощутил этот непередаваемый аромат старой балтской синагоги: смесь запаха горящих восковых свечей, сотен томов старых, зачитанных до дыр священных книг и едва уловимый, доносящийся аромат свежайшего медовика, лейкаха, который заботливые и сердобольные женщины приносили в синагогу для того, чтобы их изучающие Тору и молящиеся мужья и сыновья всегда могли перекусить…