Никогда ранее Рождество не доставляло мне такого удовольствия. Утром мы были в церкви, а вечером играли в разные забавные игры. Я отметил изменение в поведении Джорджианы. В прошлом году она играла с азартом, с детским увлечением. А в этом году было заметно, что играет она, просто чтобы не огорчить меня. Глаза выдавали её.
Интересно, Элизабет играет в те же игры, и часто ли ей удаётся выиграть.
– Тебе не приходило в голову жениться на мисс Бингли? – поинтересовался я у полковника Фицуильяма во время нашей прогулки верхом.
– Мисс Бингли?
– Она состоятельная молодая леди, а тебе нужны наследники.
Он покачал головой.
– Я не хочу жениться на мисс Бингли.
– Она очаровательна, элегантна, полна грации и хорошо воспитана.
– Она действительно такова, как ты описываешь, но у меня нет ни малейшего желания взять её в жены. От неё веет холодом, а я предпочёл бы жену более теплую и менее расчетливую. Кроме того, меня больше устроила бы женщина, которую привлекаю я сам, а не мой титул.
– Никогда не думал, что в женщинах ты ставишь на первое место именно такие качества, – удивился я.
– Я же младший сын в семье, и всю свою жизнь я должен был приспосабливаться к другим. Хотелось бы, наконец, оказаться в обратной ситуации.
Он говорил об этом легко, даже небрежно, но, думаю, за этим стояло выстраданное убеждение.
Некоторое время мы ехали молча, наслаждаясь видами заснеженного парка.
– Ты долго ещё пробудешь в городе? – нарушил молчание я.
– Недолго. У меня дела, которые требуют обязательного присутствия в Кенте. К тому же необходимо оказать уважение леди Кэтрин, погостив у неё. Передать ей, что ты навестишь её на Пасху?
– Да, как обычно в это время, я приеду в Розингс. Когда ты вернешься в Лондон?
– Надеюсь, скоро. Наверняка до Пасхи.
– Мы должны будем встретиться и пообедать вместе.
Январь
Январь
Произошло нечто совершенно нежелательное. Кэролайн получила письмо от мисс Беннет.
– Джейн пишет, что собирается в Лондон, – с беспокойством сообщила она мне. – Она остановится у своих дяди с тётей на Грейсчёрч–стрит. Судя по тому, когда отправлено письмо, она уже должна быть в городе.
– Неожиданный поворот, – вынужден был признать я. – Бингли, похоже, благополучно забыл её, но если увидит опять, его привязанность может вспыхнуть с новой силой.
– Ему не обязательно знать о её пребывании в Лондоне, – предложила выход Кэролайн.
Пожалуй, она права.
– Сомневаюсь, что им случится встретиться где–либо, – сказал я.
– Я не стану отвечать ей. Она не пробудет в городе долго и подумает, что письмо затерялось и не дошло до меня. Уж лучше так, чем продемонстрировать наше нежелание видеть её. Она милая девушка, и я не хочу обидеть её, но интересы моего брата мне дороже. Я сделаю всё, чтобы уберечь его от неподходящей партии.
Я высоко оценил чувства Кэролайн, но на душе у меня было тяжело. Мне претили обман и подобное манипулирование близкими мне людьми, однако, она была права. Мы не могли допустить, чтобы жизнь Бингли была исковеркана этим вульгарным семейством. Ведь обман наш совсем невелик, а потому заслуживает снисхождения.
Не нарадуюсь на Джорджиану. В ней всё так, как мне и хотелось бы видеть – её успехи в учении, её поведение, её манеры. Когда–то, когда она осталась на моём попечении, я не знал, что мне делать, как воспитывать её, но сейчас я льстил себе тем, что Джорджиана превращается в настоящую молодую леди, какой её хотела бы видеть наша мать.
Чуть не попал в неловкое положение, вознамерившись сегодня навестить Кэролайн и её сестру. Подходя к их дому, почти столкнулся с Джейн Беннет, которая выходила от них.
– Что тут произошло? – спросил я позже, когда был принят.
Кэролайн явно была не в духе.
– Самая неприятная вещь. Приходила Джейн Беннет. Я–то предполагала, что она уже вернулась домой, но, похоже, её визит в Лондон затянулся.
– Неудачно получилось. Что вы ей сказали?
– Даже не помню наверняка, что я ей говорила. Она застала меня врасплох. Джейн рассказала, что писала мне, а я сожалела, что не получила её письма. Она поинтересовалась, как поживает Чарльз. Я уверила, что у него всё в порядке, но он всё время занят, проводит всё своё время с вами, и я его редко вижу. Рассказала о Джорджиане, как та выросла и похорошела, и что мы видели её недавно, обедая с вами. Потом я выразила сожаление, что ограничена во времени, так как нам с Луизой необходимо нанести визит, после чего она уже не могла оставаться.
– Вам придется наведаться к ней в ответ, – напомнил я.
– Ничего не поделаешь. Но я не останусь надолго и, надеюсь, по моему поведению она поймет, что наши отношения продолжения иметь не будут. Чарльз о ней почти не вспоминает. А ещё через пару недель он будет совсем вне опасности.
Вот в этом–то я и не уверен. Временами он начинает говорить о Джейн. Каждый раз внимательно следит за моей реакцией, но пока ещё небезопасно позволять ему, пусть только в воспоминаниях, возвращаться к мисс Беннет и к жизни в Хартфордшире.