– Я как раз собирался предложить это.
– Тогда твой кошелек, – сказал Сакр-эл-Бар – сравняется с твоей головой.
Марзак посмотрел на него ухмыляясь. Потом взял из рук Виджителло один из арбалетов. И Сакр-эл-Бар скоро понял, какая злобная выдумка лежала в основе этих притязаний.
– Посмотри, – сказал юноша, – на этой пальмовой корзине есть маленькая точка величиной не больше моего зрачка. Тебе придется напрячь свое зрение, чтобы рассмотреть ее. Взгляни, как моя стрела попадет в нее. Разве твой выстрел более меток?
Пристально глядя на Сакр-эл-Бара он увидел, как лицо последнего внезапно побледнело. Но корсар быстро оправился.
– Ага, ты хочешь выбрать неведомую точку и куда бы ни попала твоя стрела, ты будешь уверять, что попал в цель. Это старая уловка, о Марзак. Обманывай ею женщин.
– Тогда я буду метить в веревку, которой обвязана корзина. – И он прицелился. Но рука Сакр-эл-Бара схватила его руку так сильно, что парализовала ее.
– Подожди, – сказал он, – мы выберем другую цель. Я не хочу, чтобы твоя стрела попала в раба, сидящего на веслах и ранила его, это все отборные люди, и я не могу лишиться одного из них. Кроме того, эта цель вообще нелепа, до нее нет и десяти шагов. Это детское испытание; потому-то ты, может быть, и выбрал его.
Марзак опустил арбалет, и Сакр-эл-Бар отпустил его руку. Они посмотрели друг на друга. Корсар вполне владел собой и улыбался и ни малейшего признака ужаса, охватившего его душу, не было видно на его загорелом бородатом лице или в суровых светлых глазах.
Он показал на оливковое дерево на берегу, шагах в ста от них. – Вот, – сказал он, – цель, достойная мужчины. Попади в длинную ветку ближайшего оливкового дерева.
Азад и его приближенные одобрили.
Но Марзак с деланным презрением пожал плечами.
– Я так и знал, что он откажется от цели, которую я предложу, – сказал он. – Что касается ветви дерева, то это такая крупная цель, что даже ребенок не мог бы промахнуться на таком расстоянии.
– Раз даже ребенок попал бы, тем более попадешь ты, – сказал Сакр-эл-Бар, который стоял теперь так, что заслонял пальмовую корзину. – Посмотрим, Марзак, попадешь ли ты в нее. – И, говоря это, он поднял свой арбалет и выпустил стрелу, почти не целясь. Стрела впилась в указанную ветку.
Взрыв аплодисментов и восторга встретил этот выстрел и привлек внимание находившейся внизу команды. Марзак стиснул зубы, поняв, что его перехитрили. Теперь волей-неволей он должен был стрелять в эту цель. Сакр-эл-Бар лишил его выбора. Он не сомневался в том, что навлечет на себя насмешки и тогда ему придется отказаться от задуманного состязания.
– Клянусь Кораном, – сказал Бискайн, – тебе потребуется все твое искусство, чтобы так же метко попасть.
– Я не выбирал этой цели, – недовольным голосом сказал Марзак.
– Ты сделал вызов, о Марзак – напомнил ему отец, – и потому выбор цели принадлежал ему. Он выбрал цель, достойную мужчины, и, клянусь бородой Магомета, он сделал выстрел, достойный мужчины.
Марзак охотно бросил бы арбалет, отказываясь от придуманного способа узнать содержимое подозрительной пальмовой корзины, но он понял, что это вызовет всеобщее негодование. Он медленно поднял арбалет и прицелился.
– Остерегись попасть в часового на холме, – предостерег его Сакр-эл-Бар и вызвал этим замечанием общий смех.
Юноша сердито спустил стрелу. Стрела взвилась и вонзилась в холм ярдов за двенадцать от цели.
Так как он был сыном паши, то никто не осмелился рассмеяться ему в лицо, кроме его отца и Сакр-эл-Бара.
Азад посмотрел на него и грустно улыбнулся.
– Вот видишь, – сказал он, – что выходит, когда похваляешься перед Сакр-эл-Баром.
Сакр-эл-Бар, считая дело оконченным, стал спускаться вниз, Марзак наблюдал за ним.
– Что касается этой маленькой точки, я снова делаю ему вызов, – сказал он и вложил в арбалет новую стрелу.
– Берегись, – крикнул он и прицелился.
Но быстрее мысли, Сакр-эл-Бар, забывая о возможных последствиях, прицелился в Марзака из арбалета, который он все еще держал в руках.
– Выпусти стрелу в корзину, – проревел он, – и я выпущу эту в твою шею.
Все онемев от изумления, смотрели на Сакр-эл-Бара, бледного, с горящими глазами, с поднятым луком, готового выпустить смертельную стрелу.
Тогда Марзак медленно, с невыразимо-злобной улыбкой опустил лук. Он был удовлетворен. Его настоящая цель была достигнута. Он заставил своего врага выдать себя.
Голос Азада нарушил общее смущение.
– В чем дело, ты сошел с ума, о Сакр-эл-Бар?
– Да, он сошел с ума от страха, – сказал Марзак. – Спроси его, что у него в корзине, отец.
– А что же там, во имя аллаха? – спросил паша.
Сакр-эл-Бар снова, овладев собою, опустил арбалет.
– Я везу в ней ценные вещи и не хочу, чтобы ее изрешетил дерзкий мальчишка.
– Ценные вещи! – повторил Азад. – Вероятно, они очень ценны, раз ты ценишь их выше жизни моего сына. Покажи их нам. – И он приказал людям, стоявшим на нижней палубе, открыть корзину.
Сакр-эл-Бар подскочил и положил руку на рукав паши.
– Подожди, господин! – почти свирепо воскликнул он. – Помни, что корзина эта моя. – Содержимое ее принадлежит мне, и никто не имеет права…
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ