Читаем Мороженое со вкусом лета полностью

– Типа того, – пробормотала я и потянулась к ручке двери. Входные двери были наполовину стеклянными, и я понимала, что это смотрится достаточно странно: я стою и жду Кларка у дверей, да еще вместе с отцом. Изначальный план состоял в том, чтобы читать в кухне журнал, и близко не подходя к прихожей, пока не услышу звонок. Нельзя же давать своему спутнику понять, что ты его ждешь. Предполагалось, что я занята какими-то ужасно интересными делами.

Я открыла дверь и увидела Кларка – он стоял на крыльце, протянув руку к звонку.

– Привет! – сказала я, улыбнувшись ему и жалея, что у меня недостаточно времени, чтобы по-настоящему оценить его внешний вид.

– Заходи, – сказала я, слыша, какой напряженно-нервный у меня голос – не самое лучшее впечатление для первого свидания. – Мой отец… – я умолкла, когда поняла, что нет простого способа закончить эту фразу, и просто отступила назад, давая Кларку пройти.

– Привет, – сказал он, широко улыбаясь, а потом посмотрел на моего отца и немного приосанился: – Добрый вечер, сэр.

Тот удивленно приподнял брови, и я поняла, что Кларк приобрел несколько очков в его глазах. Первое впечатление для него много значило.

– Папа, это Кларк Гетц-Хоффман, – сказала я.

И одновременно со мной Кларк произнес:

– Маккаллистер.

– Что? – я повернулась к нему.

– Кларк Маккаллистер, – повторил он.

– Я думала, твоя фамилия Гетц-Хоффман.

– Вам дать минутку на переговоры? – спросил отец, глядя на нас.

– Извини, – сказала я, пытаясь хоть что-нибудь сообразить. Может, его родители развелись и это новая фамилия его матери или что-то типа того.

– Александр Уокер, – продолжал отец, пожимая Кларку руку в стандартной манере политика: двойное пожатие, пристальный зрительный контакт. Потом запнулся и взглянул на меня: – Уокер же, правильно?

– Ха-ха, – сказала я, пытаясь мысленно передать ему сообщение, что сейчас не время разыгрывать из себя шутника.

– В общем, Кларк, кем бы ты ни был, приятно познакомиться.

– Мне тоже. – Кларк еще мгновение смотрел на отца, слегка нахмурившись, а потом повернулся ко мне. – Замечательно выглядишь, – вполголоса сказал он.

– Спасибо, – ответила я и шагнула к двери, которая оставалась приоткрытой. – Ну, мы пойдем…

– Подождите секунду, – скомандовал отец. – Так вы вместе учитесь?

Кларк быстро взглянул на меня, затем перевел взгляд на моего отца:

– Хм… нет, сэр.

Отец не унимался.

– Но вы ведь поступили в выпускной класс?

– Хм… – Кларк опять оглянулся на меня. Мы об этом никогда не говорили, но я предполагала, что он первокурсник или учится в какой-нибудь школе поблизости. – Я получил аттестат несколько лет назад, – сказал Кларк, переводя взгляд с меня на отца. – Так что я… не учусь.

– Не учишься? – машинально спросила я.

– Я собирался рассказать за ужином, – объяснил он.

– Ну так… – произнес мой отец, и я почти физически ощутила, как он пытается перестроиться на ходу. – А как вы познакомились?

– Энди выгуливает мою собаку, – сказал Кларк с улыбкой.

Отец посмотрел на меня, даже не пытаясь скрыть выражение крайнего удивления, и это была цена, которую я платила за то, что так и не собралась рассказать отцу, чем занимаюсь.

– Точнее, не совсем мою собаку, – через мгновение исправился Кларк. – Собаку, которая… живет в моем доме. – Тут настал мой черед удивленно таращиться. – Вернее, не совсем в моем доме…

– Разве Берти – не твоя собака? – удивилась я.

– Почему ты гуляешь с его собакой? – спросил отец.

– Энди работает в фирме по выгулу собак, – ответил за меня Кларк. Повисла мертвая тишина, и тут он, кажется, сообразил, что ляпнул что-то не то. – Это был секрет, да? – спросил он почти шепотом, наклонившись ко мне.

– Это летняя подработка, – пояснила я, не зная, куда деть руки.

– И давно? – спросил отец.

– Полторы недели.

– Но ты же совсем не умеешь обращаться с собаками, – сказал он, с непониманием глядя на меня.

– Я прошла обучение, – быстро выпалила я, обращаясь больше к Кларку.

– Ты отлично справляешься с Берти, – похвалил он меня. – Это правда, – добавил он, обращаясь уже к отцу.

– Я только одного не понимаю, – начал отец, поворачиваясь к Кларку спиной. Похоже, положительная оценка моей работы ничего для него не прояснила. – Положим, вы не учитесь в школе. Но вы ведь собираетесь учиться в университете?

– Нет, я… – замялся Кларк, снова бросая взгляд на меня, убирая руки в карманы, а затем снова доставая их оттуда. – Я… ну, я писатель. Так что я в основном занимаюсь творчеством. И я не уверен, что учеба в университете вписывается в мои планы на данный момент.

– Писатель, – отец сник.

Я же постаралась, чтобы испытанное удивление не отразилось на моем лице. Выходило, что отрицательной стороной умозрительных отношений был факт, что ты и в самом деле ничегошеньки не знаешь о предмете своего интереса.

– Ну да, – сказал Кларк с низким смешком. – Я пишу фэнтези-романы.

– Погоди, что? – встряла я.

Все происходило слишком быстро, а мне бы хотелось выяснять все эти подробности, сидя напротив Кларка за столиком в ресторане или хотя бы в машине по дороге туда, но точно не в прихожей, перед моим отцом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вместе и навсегда

Я верю в любовь
Я верю в любовь

Дези Ли верит, что в жизни возможно все, если придерживаться четкого плана. Именно так она стала президентом школьного совета, звездой футбольной команды и лучшей ученицей в школе, рассчитывающей на поступление в Стэнфорд. Вот только у Дези никогда не было парня. В любви она самая настоящая неудачница, и даже друзья смеются над ее провалами.Поэтому, когда девушка встречает самого горячего парня на земле, у нее уже есть план по его завоеванию. И неважно, что этот план она подсмотрела в корейских сериалах, которые так любит ее отец, ведь главное в них – герои остаются вместе навсегда.С рвением отличницы Дези принимается воплощать задуманное. Правда, девушка пока не подозревает: когда на смену прописанному сценарию приходит настоящая любовь, законы логики перестают работать и все встает с ног на голову.

Морин Гу

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену