Читаем Море, поющее о вечности полностью

— Также я слышал, что твои люди возделывают земли, которые им не принадлежат. Это тоже интересно. Полагаешь, у тебя есть право забирать любые приглянувшиеся угодья лишь потому, что имеешь крупицу власти?

— Это все ложь, мой господин! Не знаю, кто рассказал тебе подобное, но он старался очернить меня, — Кир пытался найти оправдание, хотя его голос звучал высоко и неубедительно.

— Сегодня утром я лично проводил допросы. И только после этого пригласил тебя, глупец. Крысам стоит заботиться о хорошем прикрытии, а не упиваться безнаказанностью. Теперь, раз уж тайное стало явным…

— Нет!..

Темный клинок мелькнул, подобно молнии. Бронзовое лезвие вошло в свисающий живот. Кир взвизгнул, но его крик почти сразу перешел в невнятное хрипение, и советник грузно свалился к ногам царя. Наклонившись, Пелий безучастно вытер меч о край дорогих одежд жертвы, корчащейся в страшных муках на земле.

— Если знать возомнила о себе слишком много, проще всего пожертвовать парой-тройкой человек… Это действенней, чем убеждать каждого вора исправиться.

Советник изо всех сил пытался зажать смертельную рану на животе, но было ясно, что ему осталось совсем немного. Пелий кивнул одному из стражников. Тот шагнул вперед и нанес добивающий удар копьем. Кир дернулся в последний раз и замер. По полу медленно растекались темные лужицы.

Пока тело оттаскивали в сторону, Пелий вновь уселся на трон и потянулся к кувшину с водой. Сделав несколько глубоких глотков, он откинулся назад и замер, устремив взгляд куда-то вдаль. Как обычно, его холодные, спокойные глаза почти ничего не выражали.

«Нужно объявить о покушении на жизнь царя. Люди поверят в заговор для смещения власти. А некоторых глупцов эта история охладит… и заодно научит служить с усердием».

В его голове вдруг возник образ племянника. Непослушный и дерзкий юноша, так и не научившийся хорошо считать — где он теперь? Ясон отплыл всего несколько дней назад, но Пелий то и дело обращался к нему мыслями. Странно: стоило источнику проблем уехать из Иолка, как царю начало казаться, что весь город изменился.

По крайней мере, когда Ясон вернется, то не найдет царство во власти алчных торгашей. Сегодня Пелий сделал новый шаг к укреплению своих позиций. Это может оказаться полезным и для его преемника…

Ход собственных рассуждений удивил царя, и он издал негромкий смешок. Как удивительно переплетались нити судеб! Возможно, в глубине души он слегка привязался к племяннику?

Сам Пелий никогда не думал о подобном. И не собирался признаваться в таких вещах даже себе.

— Возвращайся сильным и подари мне славный поединок, Ясон. Если не утонешь раньше.

Эти обращенные в никуда слова разнеслись по опустевшему мегарону. На дворец опускались сумерки.

<p>Глава 6</p>

Очередная волна вырвалась словно из ниоткуда и со всей силы ударила в борт «Арго». Корабль ощутимо тряхнуло, однако все люди удержались на местах. Затем судно тяжело взлетело над пенистыми гребнями, разрезав воду острым носом. Словно игрушку, «Арго» кидало то вперед, то вбок, но корабль стоически переносил разгул стихии.

— Хорошо, что шторм не так уж силен, — крикнул Кастор, вытирая ладонью мокрое от брызг лицо.

— Не гневи Посейдона! Мы в открытом море, любая буря может стать для судна роковой! — резко одернул его Нестор.

Словно в подтверждение его слов, вода вдруг вздыбилась, заслонив собой горизонт. Подкрался самый сильный удар стихии, который приходил перед относительным затишьем. Коварная волна, безжалостно губившая неосторожных моряков и отправляющая на дно корабли!.. На «Арго» раздались предостерегающие крики — некоторые гребцы хорошо понимали, с чем имеют дело.

Управляй сейчас всем Ясон, море забрало бы многих — царевичу недоставало опыта борьбы со штормом. Но при первых признаках непогоды он предусмотрительно возложил бразды правления на всезнающего Анкея. Их рулевой не в первый раз встречался с яростью морского владыки.

Анкей громким голосом отдавал команде приказы, следя за всем и сразу. Сам же Ясон сел на скамью с другими гребцами — сила его рук требовалась именно здесь.

«Арго» разворачивался быстро, моряки что было мочи работали веслами. Если волна таких размеров ударит в корпус под неудачным углом, судно может пойти ко дну. Команда прикладывала все усилия, чтобы этого не допустить.

Когда вода захлестнула корабль, «Арго» был уже готов к этой встрече. Судно в мгновение ока взметнулось вверх, распоров носом волну. В этот миг Ясон воздал хвалу богам и лично создателю корабля, Аргу, — по его настоянию к скамьям прикрепили веревки, которыми все успели заранее обвязаться. Занимайся они этим во время шторма — кто-то непременно бы опоздал, оказавшись за бортом.

Да, это был прекрасный корабль. Пусть он скрипел под чудовищным натиском моря, пусть его швыряло как щепку, но он не перевернулся, не разломился надвое. «Арго» преодолел последнюю волну и тяжело ударился о темную гладь, значительно убавившую напор. Самое трудное было позади — следующие волны показались уже легкой качкой морякам, что без особых потерь справились с разгулявшейся стихией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения