Читаем Море Осколков полностью

Потом Рэйт заметил, как нечто валится с высоты настоящих стен, и вздрогнул, когда жидкий огонь окатил давилку в узком месте пролома. Он чувствовал тепло на лице и вспоминал жар огня в подземелье. Даже сквозь звон в ушах слышались вопли.

Упал очередной сосуд, новый взрыв пламени, и люди Верховного короля рассыпались и побежали. Ничья храбрость не длится век, каким бы правым себя он ни мнил. Гетландцы куражились, ванстерцы изгалялись, тровены улюлюкали, нараспев восхваляли имена короля Атиля, короля Горма и даже королевы Скары. Рэйт молчал. Он знал — очень скоро враги вернутся.

— Нормально? — услыхал он вопрос Синего Дженнера.

— Айе, — буркнул Рэйт, но, по правде, его мутило. Мутило от драки, хотелось назад, к Скаре в постель.

Повсюду трупы, вонь масла и мяса на огне, скулили раненые, и помощь к ним не шла. Вместо оседающей пыли плыл дым, и оттуда, из мглы, донесся чистый голос:

— Эх, славно начался денек! Кровь разогнали, а то засиделись совсем!

Что-то шевельнулось в проломе. Дверь — на ней до сих пор висят петли, угол отколот. Донесся тройной стук, и сбоку от двери возникло добродушное лицо Яркого Йиллинга.

— Можно войти, поговорить? Только стрел не насувайте в меня, ладно? — Прорезалась та скромная улыбка. — А то песня выйдет ни о чем.

— Скара, пожалуй, все равно спела бы ее с удовольствием, — пробормотал Рэйт. Да и он бы подтянуть не побрезговал.

Но Горм увлекался доблестью намного серьезнее:

— Входи, Йиллинг Яркий! Послушаем.

— Покорно благодарю! — Воитель Верховного короля столкнул дверь с горки курящейся кладки и ловко спрыгнул следом на разбитый, устланный стрелами пятачок двора.

— Что привело тебя сюда? — окликнул его Атиль. — Захотел сдаться? — Сопровождалось это кое-каким смехом, но в кругу суровых гримас лыбился один только Йиллинг.

— Чего давно хотел, того и захотел. Драться. — Йиллинг взялся за крестовину своего меча, обнажил клинок и изысканно почесал навершием над верхней губой. — Кто-нибудь из вас, короли, выйдет со мной потягаться во владении мечом?

Шум стих — настороженный шепоток разбегался по деревянной стене. Приподняв бровь, Атиль задал Горму безмолвный вопрос. Легкое дуновение трепало его седую гриву вкруг оплетенного рубцами лица, и Горм вскинул бровь в ответ, потихоньку накручивая в руке одно из звеньев своей цепи. Потом вызывающе глубоко зевнул и отмахнулся.

— У меня полно хлопот поважнее. Дерьмо по утрам само себя, знаешь, не срет.

Йиллинг лишь шире заухмылялся.

— Придется подождать с проверкой вашего знаменитого предсказания. По крайней мере, пока мои люди не раскидают эту вязанку хвороста. А вы, Железный Король? Что вам по вкусу — дерьмо или меч?

Долгую минуту Атиль напряженно изучал Йиллинга. Бормоткам хватило времени развернуться в оживленную болтовню. Встреча в поединке двух столь прославленных воинов была событием, которые выпадают раз в жизни. Но король Гетланда не собирался спешить. Он оглядел свой меч, лизнул мизинец, бережно стер с клинка какой-то крошечный изъян.

— Давненько меня не испытывали в деле, — сказал Йиллинг. — Я посетил Торлбю, надеясь на бой, но там и убивать было некого! Мальчишек только да баб.

И вот тогда Атиль невесело улыбнулся. Как вроде и рад произнести иное слово, но ясно наперед — другого не будет.

— Тот камень, у тебя на эфесе — сгодится поиграть моему сыну. Я выйду драться с тобой. — Он передал меч мастеру Хуннану, несколько одеревенело перелез через загородку и съехал на булыжники двора.

— Это лучшая весть за весь месяц! — Йиллинг заскакал вприпрыжку, как маленький. — Мне полагается сражаться правой рукой или левой?

— Той, с которой скорее подохнешь, — ответил Атиль, ловя на лету брошенный Хуннаном меч. — Твоя атака прервала мой завтрак. Жду не дождусь, когда снова за шпикачки усядусь.

Йиллинг прокрутил меч в левой руке — сноровисто, на загляденье, точно портниха управлялась с иглой.

— Сочувствую, да. У старых людей питание по часам.

И слаженно, будто много лет готовились к встрече, два знаменитых воина начали обходить друг друга по кругу.

— Сейчас будет живая песня! — затаив дыхание, вымолвил Дженнер.

Рэйт поработал незажившей кистью.

— Я уже не тот поклонник баллад, каким был.

С быстротой змеи Йиллинг метнулся вперед, клинок — смазанный блеск. Рука Рэйта судорожно дернулась — он прикинул, как бы блокировал сам, как бы ударил в ответ. А потом сообразил, что уже был бы мертв.

Яркий Йиллинг извернулся с нечеловеческой быстротой, меч хлестнул, рубя низом. Но Атиль был равен по скорости. Лязгнула сталь — он отбил удар, без особых усилий шагом обогнул клинок, полоснул в ответ. Столь стремительно, сколь и сошлись, они расцепились. Йиллинг с ухмылкой развел руками. Атиль насупился, меч короля вольготно покачивался где-то сбоку.

— Кто бы ни выиграл, — сипло кхекнул Рэйт, буравя поединок глазами, — война продолжится.

— Айе, — согласился Дженнер, вздрагивая вместе с бросками бойцов. — Ни у них, ни у нас нет другого выхода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Море Осколков

Море Осколков
Море Осколков

Полное издание трилогии «Море Осколков» легенды фэнтези Джо Аберкромби.Принц Ярви, младший сын короля Гетланда, выбрал путь Служителя — мудреца, сидящего не на троне, но подле него. Но Рок распорядился иначе. И Ярви — юноша с одной рукой — не король, но «полкороля» — вынужден занять отцовский престол. Столкнуться не только с крушением надежд, но и с ложью, жестокостью и предательством. Очутившись в обществе изгоев, Ярви станет тем человеком, кем должен стать.Держи меч в руке, отомсти за отца. Смотри, как другие сражаются со смертью. И помни: враги — цена твоего успеха. За мечтами о подвигах следует ненависть и война. Но пока ты жива, судьба — в твоих руках, и чем хуже шансы, тем больше слава. Колючка Бату, женщина на войне: хороший боец, свидетель интриг и орудие мести. Груба, опасна, мстительна… но ранима.Говори негромко, улыбайся мило. Собери друзей, держи меч под рукой. Большинство проблем решит правильное слово. Сталь же отлично решит оставшиеся. Тровенланд разорен. Его король убит, а принцесса Скара вынуждена бежать из замка. Как вчерашней избалованной леди стать сильной королевой-воительницей, победить закулисные интриги, возродить родные земли?

Джо Аберкромби

Приключения

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения