Читаем Молот Люцифера полностью

– Он самый, – подтвердил Дик. – Можно мне еще виски?

Эл покосился на сенатора, тот кивнул, и Харди плеснул виски в стакан Уилсона.

– Монтросс, – задумчиво пробормотал помощник Джеллисона. – Выходит, Сумасброд спасся. – Он посмотрел на остальных и выпалил: – Шутка для внутреннего употребления. Политики обычно дают друг друга прозвища. «Растеряха». «Усмехайся и терпи». У Монтросса кличка Сумасброд.

– В общем, он дал мне неделю на то, чтобы признать его правительство, – продолжал Дик. – В противном случае армия Нового Братства займет мои владения.

Фермер расстегнул полевую куртку, купленную в магазине армейских товаров, и извлек из внутреннего кармана лист бумаги. Это была одна из копий, сделанных с помощью мимеографа, но сам текст писали от руки изящным каллиграфическим почерком.

Дик отдал лист Элу, тот мельком просмотрел его и передал Артуру.

– Внизу действительно расписался Монтросс, – проговорил Харди. – Я уверен.

Джеллисон склонил голову.

– Можно считать подпись подлинной. – Он обвел взглядом присутствующих, приглашая их к обсуждению. – Вице-губернатор объявляет осадное положение и утверждает, что является высшей властью в Калифорнии.

Джордж Кристофер зарычал, резко, сипло:

– Над нами тоже?

– Над всеми, – ответил Джеллисон. – Кроме того, он ссылается на Колорадо-Спрингс. Генерал Бейкер, вам что-нибудь известно?

Джонни кивнул. Он сидел возле Харви, но не казался частью группы, собравшейся в комнате.

«В мир вернулись древние боги, – подумал Рэндолл, – во всяком случае, на какое-то время. Но долго ли им оставаться богами?»

Харви видел встречу Бейкера с Морин, и она разбудила в нем отнюдь не добрые чувства.

– Мы слышали радиосообщение из Колорадо-Спрингс, – начал Бейкер. – От имени председателя палаты представителей…

– Старого маразматика, – добавил Харди.

– …исполняющего обязанности президента, – продолжал астронавт. – Руководитель его штаба, кажется, – досрочно произведенный в генерал-полковники Фокс. Полагаю, это Байрон Фокс. Что ж, я с ним знаком. Один из преподавателей Академии. Неплохой парень.

Кристофер молча бесился. Теперь он заговорил – тихо и гневно:

– Монтросс. Сукин сын. Он болтался здесь пару лет назад, пытаясь организовать профсоюз сборщиков урожая. Явился прямо на мою землю! Я не мог даже вышвырнуть его – ублюдка, нарушившего чужое право владения! С ним приперлись пятьдесят копов.

– Я бы сказал, что сейчас Джимми Монтросс наслаждается законной властью, – произнес Джеллисон. – Он теперь самый высокопоставленный чиновник в Калифорнии. Если предположить, что губернатор мертв, а так, вероятно, и есть.

– А Сакраменто уже нет? – спросил Джонни.

– Вероятно, его полностью затопило, – ответил Эл. – Несколько недель назад Харви ездил на северо-запад и встретил кого-то, кто разговаривал с людьми, которые пытались добраться в Сакраменто… Они обнаружили только море Сан-Хоакин.

– Черт побери! – выругался Бейкер. – Наверняка атомная электростанция погибла.

– Прошу прощения, но – да, – сказал Харди.

– Дик, надеюсь, вы не собираетесь прогнуться под проклятого Монтросса? – осведомился Джордж.

– Я приехал сюда просить о помощи, – ответил Уилсон. – Нас могут уничтожить. А у него – настоящая армия. И не маленькая.

– Что значит «не маленькая»? – встрял Харди.

– Большая.

– Меня удивляет другое, – произнес сенатор. – Дик, вы уверены, что банда людоедов, с которой вы сражались, составляет часть войска Монтросса? Что он объединился с ними?

– Я ведь вам говорил! Так и есть!

– Ну-ну, не сердитесь, – знаменитое обаяние сенатора внезапно проявилось во всей красе. – Я просто удивился. Монтросс был сумасбродом, но не сумасшедшим. И дураком не являлся, кстати. Он защищал обездоленных…

Кристофер рыкнул.

– …по крайней мере, он так говорил, – как ни в чем не бывало продолжал Джеллисон. – Но я бы никогда не подумал, что он способен якшаться с каннибалами.

– Возможно, он их пленник, – предположил Харди.

Артур задумался.

– Именно. В таком случае он не представляет собой законную власть.

– А мне-то что делать? – возопил Уилсон. – Я с ним драться не смогу! Ваши люди помогут мне? Я не хочу сдаваться…

– Хвалю, – сказал Кристофер.

– Это не просто людоеды, – добавил Дик. – Они могут отказаться от своей… привычки, если получат другую пищу. Но их гонцы!

– Они к вам направили целую группу? – осведомился Харди.

– Неподалеку от нас разбили лагерь человек двести, – ответил фермер. – К нам заявилось около дюжины. Они вооружены. Генерал Бейкер видел их. Один из них капитан полиции…

– Правда? – воскликнул Кристофер. – Копы объединились с людоедами?

– Ну, он был в форме, – сказал Уилсон. – И с ними – тип, который раньше был чиновником в Лос-Анджелесе. Чернокожий. И другие. В основном они выглядели нормально, но двое… черт, они очень странные! – Он взглянул на Бейкера, и Джонни кивнул, подтверждая.

– Точно-точно, – затараторил Дик. – Вели себя как на наркотике. У них зрачки такие, знаете, огромные, и они ни на кого не смотрели прямо. А твердили об ангелах Божьих. «Дескать они прислали нас, чтобы передать вам послание».

– Как остальные реагировали на них? – спросил Рэндолл.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гиганты фантастики

Я вас предупредил
Я вас предупредил

Его именем названа звезда в созвездии Близнецов, а на земле творчество Василия Головачёва – это бесконечная вселенная с мирами и войнами, межпланетными путешествиями, мужественными людьми и твёрдой верой в правду и справедливость. Наряду с «классическими» рассказами прошлых лет в сборник включены новинки, такие как повесть «Пыль», за которую автор получил премию Русского космического общества, и рассказ «Перехват».Новая книга – самый полный сборник рассказов гранд-мастера российской фантастики, тираж изданных произведений которого превышает 25 миллионов экземпляров, а количество скачиваний электронных версий не поддаётся подсчёту.Автор называет эту книгу Самое Систематизированное Собрание Рассказов (СССР), потому что здесь и срез времён, и кладовая идей, и ностальгия по достижениям великой космической державы, и взгляд в будущее. Фантастически ясный и провидческий.

Василий Головачёв

Боевая фантастика
Мрачный Жнец (сборник)
Мрачный Жнец (сборник)

Смерть Плоского мира — не некая абстрактная неприятность, что случается рано или поздно с каждым из нас. О нет! Смерть – это он. Со всеми вытекающими… Он весьма ответственный, ведь всем известно, как это неприятно – умереть не вовремя. У него есть дочь, собственный дом, слуга Альберт (в миру — самый могущественный волшебник Плоского мира и основатель Незримого университета – Альберто Малих) и лошадь Бинки (да, живая, ибо возня со скелетами уже порядком поднадоела). В общем, Смерть Плоского мира — весьма примечательная личность. И из-за этого и начинаются проблемы… Во-первых, Смерть стал дедушкой. Во-вторых, Он снова подался в народ… Который то сходит с ума от новой музыки, то вдруг решил обойтись без Санта-Хрякуса на главном празднике года. В общем, скучать не придется никому. P.S. В эпизодах: Смерть Крыс, преподаватели Незримого Университета (и Библиотекарь) в полном составе, "Рок-Группа", эльф Альберто, Бог похмелья, Зубная фея и проч.Содержание:Мор, ученик Смерти (перевод С. Увбарх)Мрачный Жнец (перевод Н. Берденникова)Роковая музыка (перевод Н. Берденникова)Санта-Хрякус (перевод Н. Берденникова)

Терри Дэвид Джон Пратчетт , Терри Пратчетт

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги