Читаем Моя любовь — зомби полностью

Нервно облизнув губы, девушка повернула назад. Теперь зомби снова приближались друг к другу. Их маршрут был отмечен щедрыми порциями плоти в разной степени разложения. Они и впрямь охраняли территорию.

Брианна подошла поближе.

— Эй, вы, гниль! — позвала она.

Ответа не последовало. Зомби протащились мимо неё и друг друга, бессмысленно глядя вдаль. Она вышла прямо в центр перекрёстка и остановилась в ожидании их возвращения. Девушку трясло от ужаса, но она заставляла себя стоять. Она просто обязана была проверить.

Стражники развернулись и медленно поволокли ноги обратно. Их лица напоминали отвратительные лики смерти. Чудом могло считаться уже одно то, что при этом они ещё не лишились зрения. Как вообще можно было видеть этими гниющими белёсыми мячами в опарышах?

— Эй, червоточина, — окликнула она одного. — Ты меня видишь?

Зомби проигнорировал её, продолжая молча идти, куда шёл. Брианна сообразила, что, если не уберётся с его дороги вовремя, они неизбежно столкнутся. Она отскочила за миг до столкновения. Зомби прошли мимо.

— Ты ш-што-ньбуть видел, Сеймур Кость? — поинтересовался один у другого.

— Ниш-шво, Рик Р. Мортис, — отозвался другой.

Удовлетворённая Брианна отправилась по своим делам. Теперь… кто станет подходящей компанией Конопушке для раскладывания пасьянсов? Проблема заключалась в том, что в Ксанфе понятия не имели о карточных играх. Но, разумеется, много кто зевал от скуки, не зная, чем бы заняться, а пасьянсы были отличным времяпрепровождением.

Однако время стояло ночное, когда все уже спали. Неужели поблизости не окажется кого-нибудь бодрствующего?

Вскоре девушка заметила свет искусственного происхождения и увидела молодого человека с лампой. Тот занимался набиванием мешка грязью.

— Привет, — поздоровалась она.

— Бессмысленное вступление, — ответил он, не поднимая глаз.

— Что? — моргнула она, обескураженная реакцией.

— Твоё глупое приветствие.

Брианна никогда не считала, что подставлять после первого удара вторую щёку — разумно.

— Кто так говорит?

— Я. Я — умный Алек. Мне известно то, о чём другие даже не подозревают. — Он поразмыслил. — Даже представить не могу, почему не пользуюсь популярностью.

— Действительно, с чего бы это, — саркастически отозвалась она. — Чем занимаешься?

— Собираю магическую пыль… как увидел бы любой идиот.

— А кажется обычной грязью. Она случайно не залетала тебе в рот, провоцируя на грязные разговоры?

— Это не грязные разговоры. Я просто прямо говорю о недостатках, которые тупые людишки упорно отказываются в себе замечать.

Терпение Брианны иссякло. Она уже готовилась сказать, кто тут на самом деле тупой, но вспомнила о своей миссии. Может, ему карточные игры понравятся. Поэтому девушка проглотила заготовленную реплику и решила ему польстить.

— Спасибо, что объяснил насчёт магической пыли. Но откуда ты знаешь об её свойствах, и для чего она тебе нужна?

— Вся пыль в Ксанфе магическая, — с видом превосходства заявил он. — Она и занимается переносом магии, поднимаясь из центра Ксанфа и медленно распространяясь над ним. По мере того, как слой пыли истончается, магия ослабевает. Мы находимся у центра, где её воздействие мощнее. Я собираюсь забрать её с собой в Обыкновению, где магия требуется, как никогда.

— Замечательная идея, — сказала она, вкладывая в эти слова больше энтузиазма, чем ощущала в действительности. Она провела в Обыкновении большую часть детства и сомневалась, что тамошние ужасы можно убрать при помощи магии. — А как ты смотришь на то, чтобы сыграть в отличную новую игру?

Наконец-то Алек оценивающе взглянул на неё. Только места, на которых задержался его взгляд, она бы убрала с его траектории при первой же возможности.

— Хорошая идея. Раздевайся.

Ну, каков придурок!

— Не в эти игры. Мне всего пятнадцать лет.

— А. Ну, тогда понятно, почему ты о них не слышала, — вообще-то она как раз слышала, но предпочла об этом умолчать. — Это карточная игра. Она…

— Забудь. Я не заинтересован, — он сосредоточился на пыли.

Раздражение вспыхнуло с новой силой. Миновав его, Брианна направилась дальше. Если ей будет так «везти», квест окажется куда труднее, чем представлялось поначалу.

Потом её осенила мысль, как выбить из придурка Алека хоть чуточку пользы, и девушка вернулась.

— Спорим, ты не знаешь, кто хочет с тобой сыграть.

— КонПутер, — коротко бросил он и продолжил свою работу.

КонПутер. Брианне доводилось о нём слышать. Сородич Конопушки, выбравший местом своего обитания пещеру и способный изменять в ней реальность. Лучшего партнёра для игр и придумать нельзя! Умный Алек всё-таки оказал ей неоценимую услугу.

Но КонПутер жил далеко отсюда, к югу — да ещё и через Провал. Хотя и неподалёку от её родной Чёрной Деревни. Как же добраться туда быстро?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме