Читаем Моя любовь — зомби полностью

— С какой целью ты пришёл, Дор? — спросила Хамелеон. В умном до безобразия состоянии она всё схватывала на лету и не проявляла особого терпения к медленной соображалке остальных. Неудивительно, что красотку-идиотку все любили гораздо больше.

— Спросить Бинка, не хочет ли он составить компанию мне и Дольфу. Мы собираемся разузнать причину неожиданного столпотворения зомби в Ксанфе. Я подумал, что экскурсия представителей трёх поколений обещает стать весёлым времяпрепровождением.

— Хорошая идея, — сказала Хамелеон. — Вперёд, Бинк; здесь от тебя всё равно мало помощи. А я в это время подгоню и твою, и свою одежду. — Она помедлила. — Включая и довольно откровенное платье для моей следующей фазы.

Бинк одобрительно кивнул. Глупенькая Хамелеон была официально признана первой красавицей в Ксанфе. Она умудрялась сохранять элегантность даже в более зрелом возрасте. А теперь, вместе с юностью, вскоре обещала снова стать прекрасной. Дор нашёл, что думать о романтических отношениях собственных родителей как-то неловко, но вполне возможно. Особенности его матери — крайняя привлекательность в сочетании с крайней бестолковостью — превращали её в настоящий лакомый кусочек для мужского пола. И эффект лишь усилится теперь, когда она опять превратилась в нимфетку. Ладно, когда родители вернутся в Северную Деревню, он сможет выкинуть этот неудобный аспект из головы.

Хамелеон ловко работала иголкой и ниткой, и штаны Бинка теперь сидели на нём гораздо лучше.

— Я готов, — сказал он с понятным нетерпением юности. Путешествия вдали от дома привлекали его намного больше, когда Хамелеон пребывала в умной фазе, но, разумеется, жестоко было бы выставлять причины напоказ.

— Сначала наведаемся к эльфессе Дженни, — сказал Дор по пути в холл. — Надеюсь, она сможет ответить на пару вопросов.

— Хорошая идея, — согласился его напарник. Как Дор ни старался, сопоставить его со своим престарелым отцом он не мог.

К ним присоединился сменивший одежды Дольф.

— Вот и я, пап, — сказал он. — А кто твой друг?

— Твой дедушка, — честно ответил Бинк.

— Мой кто?!

— Это Бинк, — пояснил Дор, понимая смущение сына. — Его омолодили до двадцати одного года.

— Но ты же теперь моложе меня! — запротестовал Дольф.

— Физически, — улыбнулся Бинк.

— Ну, да, голоса — один в один. Но почему?

— Мы надеемся, что ответы известны Дженни, — сказал Бинк. — Она и доставила нам посылку с водой из Источника. Может, к ним прилагалась какая-то записка.

Эльфесса Дженни сидела в уютном кабинетике на первом этаже замка, разбираясь с бумагами за столом. Слева от неё возвышалась целая кипа пустых конвертов, справа — маленькая кучка надписанных. Перед ней на столе лениво умывался её кот, Сэмми. При виде посетителей Дженни устало подняла голову. Это была низкорослая девушка с заострёнными ушами, веснушчатым личиком, в очках, и имеющая по четыре пальца на руках вместо пяти. Она появилась в Ксанфе случайно, в возрасте двенадцати лет, пройдя сквозь дырку в ткани мироздания или нечто в этом роде, и с тех пор здесь застряла. С того времени прошло уже целых девять лет, так как произошло это незадолго до свадьбы Дольфа и Электры.

— Ничего себе гора, — сочувственно присвистнул Дольф при виде груды конвертов. — Может, тебе помочь?

В этом был весь его сын, осознал Дор. Он симпатизировал каждому, особенно если видел проблему. Дольф всегда хотел помочь. Они с Дженни подружились при первой же встрече.

— Если бы ты только мог, Дольф, — сказала Дженни. — Но в инструкциях чётко прописано, что все приглашения должны быть начертаны одной рукой. Моей. И всё это надлежит проделать за два дня, так что мне надо поторопиться. — Она потрясла правой рукой, разминая кисть, и с пальцев слетели завитки усталости.

— Приглашения? — переспросил Бинк.

Дженни с изумлением оглядела его.

— Ого, да это же Бинк! — моргнула она. — А я тебя и не узнала.

— Мы с Хамелеон приняли эликсир, как только добрались до комнаты, — объяснил Бинк. — И он сработал.

— Вижу, — она сосредоточилась на заданном вопросе: — Да, это приглашения на свадьбу.

— На свадьбу? — снова удивился Дор. — А кто жених?

— Инструкция ничего об этом не говорит. Но это принц или король, который женится на обычной девушке и, в свою очередь, сделает её принцессой или королевой. Мероприятие должно произойти тут, в замке Ругна, ровно через неделю, поэтому к тому времени всё следует привести в готовность, а приглашения, соответственно, обязаны быть разосланы всем участникам.

— Кто приглашён? — поинтересовался Бинк.

— Кажется, все. Разумеется, я ещё не успела проверить все имена в списке, — она указала на толстый свиток. — У некоторых будут и свои роли.

— Какие роли? — поднял бровь Дор.

— Посаженная мать, например. Её сыграет Электра.

— А мы тоже присутствуем в списке? — спросил Дольф.

— Не знаю.

Тут Сэмми опустил лапу на конкретное место свитка.

— О, спасибо, Сэмми, — сказала Дженни. Её кот мог найти всё, что угодно, — в этом заключался его талант. Всё, кроме дороги домой. Отчасти Дженни не могла покинуть Ксанф и по этой причине тоже. Сэмми привёл его сюда, но не мог вывести обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ксанф

Ксанф. Книги 1 - 20
Ксанф. Книги 1 - 20

Цикл романов о волшебной стране Ксанф, граничащей с Обыкновенией. Магия там является неотъемлемой частью жизни каждого существа. На протяжении цикла сменяется несколько поколений главных героев, и всех их ждут приключения, увлекательные и забавные.Содержание:1. Пирс Энтони: Заклинание для хамелеона 2. Пирс Энтони: Ксанф. Источник магии 3. Пирс Энтони: Ксанф. Замок Ругна (Перевод: И. Трудолюбов)4. Пирс Энтони: Волшебный коридор (Перевод: И Трудолюбов)5. Пирс Энтони: Огр! Огр! (Перевод: И Трудолюбов)6. Пирс Энтони: Ночная кобылка (Перевод: О Колесников, А Сумин)7. Пирс Энтони: Дракон на пьедестале (Перевод: И Трудолюбов)8. Пирс Энтони: Жгучая ложь (Перевод: В Волковский)9. Пирс Энтони: Голем в оковах (Перевод: В Волковский)10. Пирс Энтони: Долина прокопиев (Перевод: Ирины Трудалюбовой)11. Пирс Энтони: Небесное сольдо (Перевод: Ирина Трудолюба)12. Пирс Энтони: Мэрфи из обыкновении (Перевод: В. Волковский)13. Пирс Энтони: Взрослые тайны (Перевод: В. Волковский)14. Пирс Энтони: Искатель Искомого 15. Пирс Энтони: Цвета Ее Тайны 16. Пирс Энтони: Демоны не спят (Перевод: Виталий Волковский)17. Пирс Энтони: Время гарпии (Перевод: Виталий Волковский)18. Пирс Энтони: Проклятие горгулия (Перевод: Павел Агафонов)19. Пирс Энтони: Суд над Роксаной (Перевод: Виталий Волковский)20. Пирс Энтони: Злобный ветер (Перевод: А. Ютанова)

Пирс Энтони

Фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме