Читаем Мой любимый негодяй полностью

Раньше она думала, ей повезло – родиться сейчас, а не сто или двести лет назад. Сильные духом девушки с амбициями в наше время сознательно выбирают роль старых дев или в итоге остепеняются и связывают судьбу с респектабельным старым профессором Бауэром.

Аннабель вздохнула:

– Какой бы путь ты ни выбрала, делать что-либо мысленно не совсем то, что делать это в реальности. В реальности бывают непредсказуемые последствия. Можно случайно перейти Рубикон.

На следующее утро Люси отправилась в Лондон первым поездом, надев зеленовато-голубое платье и заколов волосы в самый практичный пучок, который только смогла соорудить. Именно это от нее и требовалось сейчас: быть практичной и благоразумной. Вот только последнее время не получалось.

Приблизившись к внушительному гранитному фасаду «Лондонского печатного двора», Люси испытала шок.

Организованная очередь элегантно одетых женщин выстроилась вдоль тротуара до ступенек, ведущих в вестибюль.

Конец очереди уходил в фойе.

Люси приветствовали робкие взгляды и нервные улыбки. Лишь у дверей кабинета, где очередь рассыпалась на небольшие группы, толпящиеся вокруг задерганной леди Афины, до Люси дошло, что это явились по объявлению претендентки на вакантные должности.

– Доброе утро, – поздоровалась она со всеми сразу.

Хор голосов в ответ произнес «доброе утро» – ни дать ни взять натренированные ученицы сельской школы!

Неожиданный результат. Какая чудесная явка!

Первую соискательницу звали мисс Грейнджер. Двадцать пять лет, из Ислингтона. Девушка протянула через стол папку с рекомендациями. На ее шее, выше воротника, от волнения расцвели лихорадочные красные пятна.

Люси ободряюще улыбнулась и взяла ручку.

– Мисс Грейнджер, расскажите мне подробнее, почему вас заинтересовала работа в «Лондонском печатном дворе»?

– Понимаете, миледи, в наши дни не так уж много джентльменов ходят вокруг и подыскивают себе жен…

– И?..

– Я решила воспользоваться правительственной субсидией, которая помогает одиноким женщинам найти мужей в Австралии, но затем, подумав хорошенько, предпочла остаться в Англии и поискать работу. В любом случае сейчас мы должны уметь самостоятельно зарабатывать на хлеб.

– И все же, – спросила Люси, – почему вы хотите работать здесь, а не в каком-либо правительственном учреждении?

Голубые глаза девушки оживились:

– О-о. Я люблю журналы. Мама выписывает «Ближние графства», и я читаю каждый номер.

Люси кивнула, продолжая писать в ежедневнике.

Вот он, тот энтузиазм, на который она рассчитывала. Поиски работы в Лондоне – для женщины та еще проблема; любая другая мотивация, кроме заработка, пойдет на пользу той, которая получит вакансию в офисе.

– А еще я обожаю «Поэтические россыпи», – с некоторым вызовом заявила мисс Грейнджер.

Люси медленно оторвала глаза от бумаг:

– Обожаете?

Нос и щеки мисс Грейнджер тронул нервный румянец.

– Да. Для меня стало неожиданностью, что автор этой книги – лорд Баллентайн.

– Как и для всех нас, – с подчеркнутой медлительностью произнесла Люси. Ей не нравился огонек страсти, горевший в глазах мисс Грейнджер.

– Хотя у него скандальная репутация, стихи заставили меня поверить, что все это слухи, – восторженно продолжила девушка. – Разве законченный негодяй способен столь эмоционально выразить себя?

– Мысль интересная.

– Он часто бывает в издательстве? Я имею в виду лорда Баллентайна.

– К сожалению, нет.

Люси сделала глубокий вдох. Не помогло – боль застучала в висках с новой силой.

Вошла следующая претендентка. Мэри Дойл, веснушчатая двадцатилетняя девушка, приехала из Бирмингема; лиловые круги под глазами свидетельствовали, что она встала в очень ранний час, чтобы вовремя добраться до Лондона.

– Мисс Дойл, вы претендуете на должность машинистки, однако из ваших документов не вполне понятно, брали ли вы уроки машинописи или работали где-то ранее. – Люси, нахмурившись, перелистала бумаги претендентки.

Мисс Дойл принялась изучать узоры на столешнице.

– Я пока что не вполне освоила машинопись, миледи.

Люси приподняла бровь:

– Продолжайте.

Девушка изобразила смущение:

– Я надеюсь овладеть всеми необходимыми навыками уже здесь, в «Лондонском печатном дворе».

Люси покачала головой:

– Одобряю ваши устремления, но нам требуется обученная машинистка. – От разочарования уголки губ мисс Дойл выгнулись вниз, и Люси добавила: – Впрочем, это хорошая идея – организовать при издательстве курсы для обучения женщин.

И правда, идея очень хороша. Люси сделала пометку в ежедневнике.

– Скажите, а работа здесь подразумевает выполнение поручений лорда Баллентайна? – вновь подала голос мисс Дойл.

На миг перед глазами Люси расплылись собственноручно написанные строчки.

Она подняла голову. Их взгляды встретились, и Люси отчасти удивилась, что девушка не обратилась в камень.

– Ни одна вакансия в издательстве не предусматривает выполнение того, в чем нуждается лорд Баллентайн.

Мэри Дойл сникла:

– Я слышала, он владелец «Лондонского печатного двора».

– Нет. Он владеет половиной издательства.

Маленькая бездельница из Бирмингема, на которую Люси зря потратила время, оживилась:

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги