Читаем Мой любимый негодяй полностью

Тристан обхватил стакан пальцами и вдруг ощутил покалывание в затылке. Он поднял глаза и поймал из противоположного угла бара затравленный взгляд лорда Артура. Артур казался таким удрученным, словно кто-то только что застрелил его щенка. Все понятно. Не стоит в следующий раз приглашать впечатлительных молодых людей на оргию, если в результате случается такое недоразумение. Какая оплошность!

– Дорогой! – сказал Уайльд. Его взгляд рассеянно задержался на младшем наследнике, затем перешел на Тристана. – Вон тот парень выглядит несчастным. Романтическая история? – Он хихикнул про себя: – Конечно же, нет. Разумеется, тут дело в сексе.

Тристан чокнулся с ним выпивкой.

– Дело всегда в сексе.

– В этом мире все сводится к сексу, – согласился Уайльд. – Кроме самого секса.

– Тогда что же такое секс?

Драматург улыбнулся:

– Смысл секса во власти. И вы это сами прекрасно понимаете, милорд.

Когда они распрощались – после трех… нет, после пяти порций спиртного, Тристан вышел из паба не то чтобы совсем нетвердой походкой, однако с тяжелой головой. Во всяком случае, Оскар Уайльд был в худшей форме; покончив с последним бренди, он заплетающимся языком клялся сделать Тристана прототипом героя своего первого романа, посвященного опасностям, которые таит в себе вечная красота; история обещала стать готичной и мрачной.

Мистер Драматург, а как насчет запутанной истории об одном графе, который замыслил отправить собственную жену в приют для умалишенных? Будет ли она для вас достаточно готичной и мрачной?

Погода переменилась; летний дождик увлажнил воздух и намалевал радужные разводы вокруг газовых фонарей на Холиуэлл-стрит. Вот и голову торопящейся мимо светловолосой женщины украсило гало, колыхавшееся подобно вееру.

Невысокой женщины, в одиночестве идущей по улице.

Тристан замер и всмотрелся внимательнее.

Его словно окатило холодной водой. Люси. Такую решительную походку трудно не узнать. Ни одна другая женщина не потащится ночью одна через весь город. Люси как раз обошла группу студентов и практически исчезла из его поля зрения.

Тело пришло в движение раньше, чем голова сообразила, что девушку надо проводить.

Она одна на улице, кишащей нетрезвыми мужчинами, каждый из которых после спортивной победы мнит себя хозяином жизни. Беспечная дура! Тристан заторопился вперед, однако внезапно кто-то схватил его за руку и вынудил остановиться:

– Баллентайн! На одно слово.

Он отреагировал инстинктивно – развернулся, взял нападавшего в захват и рывком притянул к себе.

Великолепно! На Тристана смотрел лорд Артур Сеймур собственной персоной, выпучив глаза и пытаясь скинуть сжимавшую его горло руку.

– Никогда не приближайся ко мне со спины, идиот! – Он отпустил Артура, придав его светлости ускорение. Пульс участился, опьянение как рукой сняло. Ночь вновь обрела четкие контуры – мокрые темные улицы, ослепительные газовые фонари…

Люси наверняка уже на развилке, там, где заканчиваются дома из песчаника. Ее волосы мелькнули, когда она свернула с главной улицы на Мансфилд-роуд…

Да что же это такое – лорд Артур опять возник прямо перед ним!

– Выслушай меня, – забормотал он, выдыхая едкие пары виски.

Где же его друзья? Почему не позаботились о нем?

– Ты пьян. Ступай домой.

Продолжая идти в своем темпе, Люси вот-вот достигнет восточного угла парка. Неужели вздумала срезать путь?

Артур повис на руке Тристана.

– Давай встретимся. Хотя бы один раз!

Тристан напрягся. Холиуэлл-роуд всегда оживлена, даже в обычные дни, когда нет спортивных мероприятий: узкая улочка соединяла два больших паба и к тому же там располагалось несколько концертных залов. Шумная толпа гуляк заполонила тротуар; посетители закрывающихся таверн на другой стороне улицы вливались в общий поток.

– Я видел тебя с мистером Уайльдом! – громко и агрессивно выкрикнул Артур. – Ты выпивал с ним, не со мной…

Тристан взял Артура под руку, притянул ближе и почти поволок на себе. Теперь они выглядели как двое подвыпивших приятелей, которые шли, поддерживая друг друга.

– Осторожнее, – понизив голос, сказал он. – Не подходи к другим с подобными предложениями, если не хочешь нарваться на серьезные неприятности.

Свободной рукой Артур ухватил Тристана за лацкан.

– Я уже нарвался. Все мои мысли о тебе.

Боже…

– Мы с тобой всего раза три были в одной компании; мы выпивали, играли в карты, занимались тем, чем занимаются джентльмены. И однажды ты оказался в той же комнате, где я трахался… И тут наше знакомство пришло к концу.

Артур пытался вырваться из захвата.

– Не обманывай меня. Ты знал, какой я, и все равно взял меня с собой… и не сводил с меня глаз в ту ночь, пока сам…

Тристан сдавил его плечо, словно тисками, и Артур взвизгнул.

– Сеймур. Я не желаю себя ограничивать. Но это не значит, что у меня к тебе особый интерес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги