Читаем Мой любимый герцог полностью

– Никто и не спорит, – пробормотала Аннабель.

За час до полуночи прошел слух, что хозяин поместья вернулся, и все же до сих пор он не осчастливил гостей своим появлением. Общество уже собралось в гостиной, чтобы выпить, закусить и посплетничать.

«…фейерверки были доставлены прямиком из Китая…» – уверял кто-то.

«…последний герцог нанял акробата, не знаю точно, мужчину или женщину…»

«…и тут шляпа леди Суиндон загорелась…»

Когда большие часы с маятником пробили половину двенадцатого, леди Лингхэм, которая, по всей видимости, выполняла роль хозяйки, пригласила гостей переместиться на террасу. Аннабель двигалась в потоке людей к бальному залу, из которого на терассу вели широко распахнутые двери. На балконе вот-вот должна была появиться темная, внушающая страх фигура.

Но Монтгомери все не было.

Неужели он даже не покажется на собственной новогодней вечеринке?

– Аннабель! – Хэтти пробиралась к ней. – Идем! Я заняла тебе место рядом с нами!

И утащила ее на террасу.

Аннабель внезапно оказалась среди нескольких сотен подвыпивших аристократов, болтающих, смеющихся, и на мгновение растерялась. Терраса и французский сад напоминали ярмарочную площадь. Колыхающиеся красные бумажные фонарики отбрасывали мерцающие тени, из глубины сада доносились обрывки музыки.

Монтгомери не было, она чувствовала это всем своим существом.

Ну и хорошо, даже к лучшему. Пустые мечты быть рядом с ним – настоящее безумие.

Стайка детей пробежала между Аннабель и Хэтти, и им пришлось разомкнуть руки.

Она еще не успела снова взять подругу за руку, как перед ее носом возникло рубиново-красное яблоко в блестящей сахарной корочке.

– Сахарное яблочко, миледи?

Перед ней возвышался разносчик на ходулях, на его ногах развевались длинные, полосатые брюки. На лице играла широкая деланая улыбка.

– Аннабель! – Голос Хэтти донесся откуда-то издалека. Но Аннабель не двигалась.

Пусть это и безумие, она должна попрощаться с Себастьяном, и не завтра перед самым отъездом во дворе, сухо и официально. По правде говоря, она вообще не хотела с ним расставаться.

Аннабель повернулась на каблуках. Чертовски неразумно с ее стороны. Ну и пусть! Она быстро шла, уворачиваясь от оживленных гостей, устремлявшихся к ней. В бальном зале толпа людей уже поредела. Аннабель остановилась под большой люстрой, размышляя, а затем вышла в главный вестибюль.

Длинная стрелка часов показывала двадцать минут до полуночи.

И тут Аннабель поняла, куда нужно идти. Она повернула в сторону западного крыла. Бесшумно, на цыпочках, как воровка, она пробиралась по тускло освещенным коридорам. Задыхаясь, подошла к двери кабинета Монтгомери. Поколебавшись мгновение, стукнула по темному дереву.

Тишина.

Ее рука повисла над дверной ручкой. Она торопливо надавила на нее. Дверь была заперта.

Ее сердце упало.

Пытаясь найти дорогу в музыкальный салон, Аннабель пошла дальше, ориентируясь по картинам и комнатным растениям. Она приоткрыла изысканно украшенную двойную дверь и просунула голову внутрь. Перед ней зияла пустота. В лунном свете пианино казалось неприветливым и заброшенным.

В душе поднялась волна паники. Да вернулся ли он вообще?!

Аннабель помчалась по другому коридору, и еще по одному, пока вконец не заблудилась. Корсет больно впивался в тело. Тяжело дыша, она остановилась и ухватилась за перила.

Думай, где он может быть.

В Клермонте было три этажа и двести комнат, разве по силам ей обыскать все?

Проклятие! Она всегда была такой здравомыслящей, такой рассудительной. Как же могла она позволить Монтгомери превратить ее в задыхающуюся безумную женщину, преследующую герцога в его же замке?

Могла ли она не позволить?

Годы жизни в Кенте Аннабель провела, будто в спячке. Оксфорд оживил ее разум. Монтгомери разбудил ее душу. И даже не слишком-то старался, был холоден, сдержан и прямолинеен, и не успела она опомниться, как он овладел всеми ее мыслями. И теперь ей никак не удается изгнать его из своих дум. Да и не очень-то хочется. Оказалось, это так прекрасно – быть живой. Так прекрасно, когда тебя замечают и выделяют из толпы. Его поцелуи избавили ее от одиночества, о котором она даже не подозревала.

Аннабель вдохнула поглубже. Кожа на спине была липкой от пота, но уже начинала остывать. Последняя попытка, а потом она вернется на террасу.

Она бежала верх, вверх, вверх по лестнице, по другому коридору, мимо испуганной горничной…

Герцог стоял у двери той самой библиотеки с зимним небом вместе с дворецким Бонвиллем.

Аннабель резко остановилась, перед глазами все поплыло…

Монтгомери повернулся к ней, и, когда их взгляды встретились, ей показалось, будто в коридоре взметнулся сноп искр…

Должно быть, Монтгомери что-то сказал Бонвиллю, потому что дворецкий тут же скрылся в темноте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лига выдающихся женщин

Мой любимый негодяй
Мой любимый негодяй

Харизматичные героини Эви Данмор возвращаются!Роман года по версии Publishers Weekly.Эви Данмор создала свой дебютный роман «Мой любимый герцог», вдохновленная волшебными пейзажами Оксфорда и страстью к романтике, интересом к судьбам женщинам с передовыми взглядами и викторианской эпохе. В обычной жизни она консультант в сфере дипломатии, имеет степень магистра, которую получила в Оксфорде. Эви Данмор является членом Британской ассоциации романтических прозаиков (RNA). Писательница живет в Берлине и свое увлечение Англией XIX века отражает в своих произведениях.Есть вещи, которые женщине свойственно делать лишь потому, что она женщина. Например, падать в обморок по любому ничтожному поводу. И есть вещи, которые делать женщине несвойственно лишь потому, что она женщина. Вероятно, женщина не может просто так взять и купить пятьдесят процентов акций издательского дома. Или может?Люси Тедбери – лидер суфражистского движения. Она давно поставила крест на личной жизни, а в лучшие подруги выбрала кошку Боудикку. Чтобы пролить свет на бесправное положение женщин, Люси с соратницами решаются взять под контроль работу крупнейшего лондонского издательства. Но идеальный план рушится, когда на их пути встает известный плут и ловелас, красавец лорд Баллентайн. Он готов отойти в сторону, если Люси проведет ночь (как не стыдно?) в его постели. Люси принимает предложение лорда, и в разгорающемся пламени страсти Тристан очень скоро понимает, что рискует попасть в свою же любовную ловушку.«Современный любовный роман в викторианском платье без корсета». – Эми Э. Райхерт«Эви Данмор – литературная сила, с которой нужно считаться». – Рэйчел Ван Дайкен

Эви Данмор

Исторические любовные романы
Мой любимый шотландец
Мой любимый шотландец

Идеально для фанатов «Бриджертонов» и «Книжных хроник Анимант Крамб». Роман года по версии Publishers Weekly. Суфражистка Хэтти Гринфилд – дочь банковского магната и наследница огромного состояния. Она мечтает выйти замуж за молодого и прогрессивного лорда и стать великой художницей. Увы, судьба (родители) решают иначе и Хэтти оказывается у алтаря с прагматичным финансистом Люцианом Блэкстоуном. Он – темная лошадка с неприглядным прошлым, но неожиданная поездка меняет все. Хэтти ближе узнает Люциана и понимает, что за шотландской чопорностью скрывается совсем другой лорд Блэкстоун. Может однажды она даже назовет его любимым?«Эви Данмор написала историю, которая нужна нам прямо сейчас». – Лисса Кей Адамс «Вот как надо писать исторические романы!» – Publishers Weekly «Захватывающий любовный роман, ставки в котором высоки, а концовка – самая прелестная из всех, что встречались мне за последние годы». – Анна Кэмпбелл

Эви Данмор

Исторические любовные романы

Похожие книги