Читаем Мой единственный полностью

На секунду она словно бы размякла. Страсть вытеснила ярость из ее души.

– Что я подстроила? – спокойно прозвучал ее голос.

– Задумала все это.

– Не будь тупицей! Я собиралась уходить.

– Ты набросилась на меня.

– Разве? Ты сам меня спровоцировал… как всегда…

Она соскочила с кровати, предусмотрительно предпочтя противоположную от него сторону. От корсета оторвалась пуговица и затерялась где-то в постельном белье, но девушка пока не заметила, что ее грудь была видна. Прическа в пылу борьбы растрепалась. Это уже не укрылось от ее внимания. Длинный локон упал ей на лицо. Ее прическа, должно быть, в таком же беспорядке, как и его.

Откинув волосы назад, девушка повернулась лицом к Ричарду. Слава Богу, что к нему вернулся здравый смысл! Она хотела детей, вот только не от него. Джулия не желала иметь ничего общего с этим человеком, пусть даже он владел бы несметными сокровищами, что далеко от истины. Надо разорвать какие-либо связи с Ричардом и его чертовым отцом, а этому не бывать, если она родит от него ребенка.

Джулия заметила, как пристально он на нее смотрит. Беглого взгляда хватило, чтобы понять: юбка костюма для верховой езды из тяжелого бархата задралась, и сама опускаться не собиралась. Зашипев, девушка быстренько ее одернула.

Ричард явно все еще на нее злился, хотя именно его самоуверенная манера поведения сыграла с ним злую шутку. Тем хуже для него! Она успокоилась. Вот и замечательно! Прежде она никогда не чувствовала себя так спокойно в его присутствии.

– Надеюсь, это наша последняя встреча, – произнесла Джулия.

– Очень на это надеюсь, – с предостерегающими нотками в голосе сказал Ричард.

– Следовательно, мы снова пришли к обоюдному согласию…

Она даже смогла улыбнуться ему. Черт! Что с ней происходит?

Джулия глубоко вздохнула и продолжила:

– Придется поверить тебе на слово, поскольку ты не оставил мне иного выбора. Я продолжу юридическую волокиту с прошением, хочу навсегда избавиться от тебя и жить так, как хочу. Если ты все же собираешься встретиться с братом, предупреди Чарльза, чтобы держал язык за зубами, когда тебя объявят мертвым, – бросила она по пути к двери и задержалась лишь для того, чтобы добавить. – Обещаю, Ричард, если ты или твоя семья попытаетесь помешать мне аннулировать этот мерзкий договор, я отдам все приданое тому, кто убьет тебя.

<p>Глава двадцатая</p>

– У нее был при себе пистолет, – сообщил Ор, когда вернулся в номер. – Надеюсь, она не пыталась тебя пристрелить?

– Она угрожала только моему здравомыслию.

Ричард не верил, что Джулия может убить его в пылу гнева, чтобы она там ни кричала, но он прекрасно знал, что эта девушка способно причинить немало боли. В прошлом она не раз преднамеренно пыталась его покалечить. А еще Ричард свято верил, что они обязательно поубивают друг друга, если их вынудят пожениться. Стоит им оказаться рядом, они полностью теряют рассудок.

А вот последняя ее угроза, произнесенная с поразительным бесстрастием, заставила его призадуматься. Она походила на человека, который привык платить другим, чтобы те воплощали ее волю в жизнь точно так, как поступал его отец.

От такого сравнения Ричарду стало не по себе. Он поежился, пытаясь выбросить Джулию Миллер из головы. Она уехала. Он наблюдал из окна, как она мчится галопом по дороге, ведущей в Лондон. Скоро он уплывет из страны. У них больше нет причин снова встречаться. Больше их дороги не пересекутся.

– Милая девчонка, – заметил Ор. – Очень жаль, что вы никак не поладите.

Ричард фыркнул.

– Красота – ничто, когда за ней скрывается маленькое чудовище.

– Не такое уж и маленькое, – ухмыльнулся Ор.

Нет, черт возьми, она уже не та малышка! У Джулии появились весьма соблазнительные округлости. Ничто в злобной, тощей чертовке не указывало на то, что она, когда вырастет, превратится в такую красавицу. Впрочем, особого значения это не имело. Они могли бы стать лучшими друзьями, но он никогда не женится на ней, потому что ее выбрал ему в жены отец. Ричард не хотел ни в чем идти на поводу у этого негодяя.

И вот теперь на несколько секунд он совершенно забыл о своих убеждениях, с которыми прожил почти всю сознательную жизнь. Он возжелал ее. Как, дьявол его забери, такое могло случиться?

Она набросилась, пытаясь впиться в него ногтями, но Ричард оттолкнул ее, и девушка упала на кровать. Теперь он очень жалел, что просто не схватил ее за руки, обезопасив себя от ее ногтей и зубов.

Его тело отреагировала на нее вполне естественно. А как могло быть по-другому, если учесть, как Джулия извивалась под ним? Ему следовало вовремя сообразить, что происходит, и немедленно отстраниться, но вместо этого он поцеловал ее и воспламенился еще сильнее.

Оглядываясь на недавние события, Ричард решил, что все было яснее ясного. Ему хотелось хорошенько наподдать себе за то, что он раньше не сообразил: это неизбежно, если они начнут бороться, как в детстве. Теперь они взрослые. В их борьбу просто неминуемо должно было вторгнуться влечение. И дело не только в нем. Джулия ответила на его поцелуй не менее страстно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семейство Мэлори

Похожие книги